亚洲一区二区久久久久久_噜噜噜噜噜久久久久久91_天天做夜夜做人人爱精品_亚洲人成人99网站

| 設(shè)為主頁 | 保存桌面 | 手機(jī)版 | 二維碼 登錄 注冊(cè)
免費(fèi)電話咨詢請(qǐng)點(diǎn)擊左側(cè)離線寶

杭州日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)

杭州拱墅區(qū)日語培訓(xùn)班,杭州下城區(qū)日語學(xué)校

您當(dāng)前的位置:首頁 » 新聞中心 » 溫州2025日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
新聞中心
最后更新:2025-06-07 10:05:52        瀏覽次數(shù):116        返回列表

如果你是《口袋妖怪》《超級(jí)馬里奧》等日本游戲的死忠玩家,如果你還是日本影視劇達(dá)人,那么,你對(duì)日語一定不會(huì)陌生,甚至可以脫口而出一些比較簡單的口語。 但是,千萬別覺得這樣就是有天賦,可以輕輕松松學(xué)日語了!關(guān)于日語專業(yè),有個(gè)說法是“笑著進(jìn)去,哭著出來”。學(xué)日語四年,與玩電腦游戲一樣,開掛、打怪、升級(jí),要順利通關(guān)并不容易!
由于處在閉塞的海島上,歷史上很長一段時(shí)間里,日本是沒有可以書寫的文字的。直到公元5世紀(jì),漢字傳入,日語就直接用漢字來書寫。到了9世紀(jì),日本人才在漢字的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了現(xiàn)在使用的假名。假名分為“平假名”和“片假名”,它們只借用漢字的音和形,用來表音,比如“あ(音同‘阿’)”,就是脫胎于草書的“安”。 雖然有了自己創(chuàng)造的假名,但漢字并未在日語中消失,時(shí)至今日,我們還可以在日語中看到大量漢字,誰讓日本人早已用慣了漢字呢!另一方面,這和日語的詞匯構(gòu)成也有很大的關(guān)系。古漢語傳入日本對(duì)日語的形成過程帶來很大的影響,在現(xiàn)代日語中有著大量的日語漢字被使用,日語漢字在其讀音方面有著自身的特點(diǎn),從日語漢字的讀音特點(diǎn)中,我們能夠發(fā)現(xiàn)日語語言文化形成及發(fā)展的一些特性,對(duì)于我們對(duì)日語的語言文化以及日本文化風(fēng)俗的研究有很大的幫助,也有助于中日文化交流活動(dòng)的加強(qiáng)。


在日語漢字中大部分漢字都兼有音讀和訓(xùn)讀兩種讀音,也有少數(shù)的漢字只有其中一種讀音,下面我們就從日語漢字音讀與訓(xùn)讀的使用角度分析日語漢字的讀音特點(diǎn)。1.音讀與訓(xùn)讀 日語漢字的音讀指源自漢字的讀音,與中文的漢字發(fā)音近似,根據(jù)傳入時(shí)間與發(fā)音特點(diǎn)的不同可細(xì)分為吳音、漢音、唐音3類。日語漢字的訓(xùn)讀是指與中文讀音無關(guān)聯(lián)的漢字讀法,是為了標(biāo)示原來存在的日文詞匯而加上聯(lián)系的漢字,可說是為了解決原本日文詞匯有音無字的現(xiàn)象。
音讀與訓(xùn)讀是單個(gè)日語漢字讀音特點(diǎn)的主要表現(xiàn),從日語漢字音讀的介紹中我們可以看出,日語漢字的音讀與古漢語有著很深的淵源,吳音、漢音、唐音三種發(fā)音方式中,吳音傳入*早,吳音的使用主要體現(xiàn)在描述佛教、古代事物、官職名稱和數(shù)字的用語。如日語單詞行儀(ぎょうぎ)中的行字讀音(ぎょう)就取自吳音。


一些日語漢字同時(shí)兼有三種發(fā)音方式,如“明”字的吳音是“みょう”(詞語:明日),漢音是“めい”(詞語:明治),唐音是“みん”(詞語:明朝)。吳音、漢音、唐音的產(chǎn)生與發(fā)展對(duì)于我們研究日語的讀音規(guī)律有很大的幫助,也能夠結(jié)合古漢語讀音加強(qiáng)日語學(xué)習(xí)者對(duì)日語漢字的記憶。
漢音是現(xiàn)行日語漢字音讀中使用較為廣泛的一種,在日語漢字音讀的使用中占較大比例。日語音讀中漢音的主要特點(diǎn)是去鼻音化與濁音清化的特點(diǎn),如日語漢字中馬(バ)、泥(デイ)的讀音,以及定(吳音:ヂャウ→漢音:テイ)的讀音變化。唐音是*晚傳入日本的音讀發(fā)音方式,在使用范圍方面也較前兩者更小,多用于描述禪宗及部分事物、器具名稱的用語,如日語漢字明(ミン)清(シン)的讀音。


日語的訓(xùn)讀也分為正訓(xùn)與熟字訓(xùn)兩種類型,其中正訓(xùn)可以根據(jù)日語漢字的本義一一與漢字對(duì)應(yīng),如日語漢字働く(はたらく)、帰る(かえる)。除此外意義相同的日語漢字大多訓(xùn)讀相同,如日語中的吉、好、良、佳等表示“好”的含義的日語漢字訓(xùn)讀都為(よい)。
日語訓(xùn)讀中熟字訓(xùn),一般是指不能從意義上分離出單個(gè)漢字的讀音的日語詞匯訓(xùn)讀,如日語中的今日(きょう)明日(あした)等表示時(shí)間的單詞,一人(ひとり)二人(ふたり)等表示數(shù)字的單詞,以及土産(みやげ)浴衣(ゆかた)等詞匯的訓(xùn)讀。
日語漢字中大部分都同時(shí)擁有音讀與訓(xùn)讀兩中讀音方式,且往往讀法很多,如日語漢字中的“人”有“じん、にん、ひと、り”等多種讀音。而也有部分漢字只有音讀而沒有訓(xùn)讀,如陻(いん)、琉(りゅう、る)等,另外還有極少數(shù)的漢字只有訓(xùn)讀而無音讀,這些漢字多為漢字傳入日本后經(jīng)由改造或自創(chuàng)的日語漢字,如辻(つじ)、畑(はたけ)等。
部分可以單獨(dú)成詞的日語漢字在讀音特點(diǎn)上與單個(gè)漢字的讀音特點(diǎn)基本相同,而我們需要注意的是由多個(gè)漢字組成的日語單詞的讀音。在部分日語詞匯中組成的漢字都采用音讀或都采用訓(xùn)讀,如漢字(かんじ)、誕生日(たんじょうび)只用音讀,花見(はなみ)只用訓(xùn)讀,除此之外,也有一些日語詞匯是音讀與訓(xùn)讀結(jié)合使用。
音訓(xùn)結(jié)合的日語詞匯,主要包括前音后訓(xùn)與前訓(xùn)后音兩種形式,如前音后訓(xùn):客間(きゃくま),前訓(xùn)后音:山火事(やまかじ)。日語復(fù)合詞在讀音上也具有這樣的特點(diǎn),如東京大學(xué)(とうきょうだいがく)是全音讀;付き合う(つきあう)是全訓(xùn)讀;興味深い(きょうみぶかい)是前音后訓(xùn);桜前線(さくらぜんせん)是前訓(xùn)后音。
日語漢字的讀音異同與漢字的含義與用法有很大關(guān)聯(lián)。日語漢字中表達(dá)的含義與使用條件場(chǎng)合等因素對(duì)日語漢字的讀音有一定的影響,如日語詞匯“紅葉”,在使用中就會(huì)根據(jù)具體指代對(duì)象分為“こうよう”與“もみじ”兩種,前者主要指秋季變紅的落葉或樹葉全部變紅,而后者則多指楓葉。此外,日語漢字讀音的不同也與日本社會(huì)文化內(nèi)涵有著很深的聯(lián)系。
.日語語言文化形成與發(fā)展過程中,既吸收融合漢語的特點(diǎn)同時(shí)也體現(xiàn)出極強(qiáng)的創(chuàng)造力,具有內(nèi)外結(jié)合的特點(diǎn)。日語的訓(xùn)讀詞匯中體現(xiàn)出日本本土文化與漢語元素的有效結(jié)合與創(chuàng)造,利用漢語的語言元素為基礎(chǔ),通過融合與創(chuàng)造完善自身文化的詞匯,同時(shí)保持了自身文化的獨(dú)立性,在語言的應(yīng)用上表現(xiàn)出了極強(qiáng)的能力。
語言文化的多元化特征。日語漢字的讀音特點(diǎn)體現(xiàn)出中日文化之間的密切聯(lián)系,與此同時(shí)日語詞匯中還存在著很多的外來詞匯,如“カード”來自于英語card的音譯,“アイデア”來自于英語idea的音譯,同時(shí)還有一些行業(yè)的專用詞匯,以及新造詞匯不斷地豐富著日語的語言文化,在其語言文化中呈現(xiàn)出多元化靈活性的特征。
在日語學(xué)習(xí)與研究中要加強(qiáng)對(duì)日語語言文化特征的了解,語言文化特征是民族與社會(huì)文化發(fā)展形勢(shì)的體現(xiàn),代表著一個(gè)民族文化的深層內(nèi)涵,通過對(duì)日語語言文化掌握,可以有效地幫助我們了解日本,進(jìn)一步促進(jìn)中日文化的交流,也將有助于推進(jìn)中日關(guān)系的良性發(fā)展。
學(xué)日語的同學(xué)們想必會(huì)對(duì)日語的濁音頭疼不已,特別是當(dāng)兩個(gè)詞相結(jié)合構(gòu)成復(fù)合詞時(shí),容易產(chǎn)生“連濁”現(xiàn)象。到底哪些詞結(jié)合時(shí)會(huì)濁音化,而哪些詞保持不變呢?連濁(れんだく):二つの語が結(jié)びついて複合語をつくるとき、あとの語の始めの音が濁音に変化すること。たとえば、「つち→かなづち」。連濁:指兩個(gè)詞相結(jié)合構(gòu)成復(fù)合詞時(shí),后一個(gè)詞的頭一個(gè)音節(jié)變成濁音。如“つち→かなづち”。
例えば、「園」という字は単體では「その」と読み、決して「ぞの」とは発音されません。しかし「窪園」や「花園」などのように「園」の前に別の語が接続して複合語を形成すると「ぞの」と読むようになります。このように、語の先頭が清音と濁音の対立を持った音(たとえば「園」の「そ」)であるときに、これが他の語に後接すると濁音に変わることを「連濁」と呼びます。
比如,“園”這字單獨(dú)讀作“その”,絕不會(huì)發(fā)音成“ぞの”。但是像“窪園”和“花園”等詞里的“園”字,因?yàn)榍懊娼佑衅渌~語從而形成復(fù)合語時(shí),就要讀作“ぞの”。像這樣,針對(duì)詞語開頭的發(fā)音是發(fā)清音還是濁音這一問題(如“園”的“そ”),如果前面接因有其他詞語而變濁音,這種現(xiàn)象就叫做“連濁”。

相關(guān)評(píng)論
報(bào)名咨詢
"溫州2025日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)"相關(guān)新聞
友情鏈接
在線客服

學(xué)校咨詢電話



(9:30-17:30)

掃一掃有驚喜

掃一掃進(jìn)入學(xué)校官網(wǎng)移動(dòng)站

杭州日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)

咨詢熱線:   在線咨詢: 點(diǎn)擊交談  

主站蜘蛛池模板: 黄陵县| 理塘县| 高邑县| 迭部县| 景宁| 寿阳县| 和田县| 松溪县| 南和县| 乡宁县| 应城市| 汕尾市| 南投县| 海宁市| 扬州市| 华蓥市| 揭阳市| 沙田区| 黄大仙区| 本溪市| 桐乡市| 正宁县| 砚山县| 濉溪县| 涟水县| 宝鸡市| 沙洋县| 临泉县| 江山市| 腾冲县| 鹿邑县| 长沙市| 遵化市| 五指山市| 菏泽市| 英吉沙县| 永修县| 华安县| 阳西县| 乌鲁木齐县| 海城市|