推薦答案:
Question: Combien d’heures doit-elle travailler par semaine?象這樣的聽力題目,可以說沒有一個生詞,但是此題的要求不僅是要聽懂而是要徹底理解,還要有一定的記憶力,并且通過簡單的計算得出正確答案。
megou的回答:
其實,我們平時所寫的法語文章,如果不是高手的話,往往大多數人是把中文的思維翻譯成法語,表達的方式也通常是按照中文的習慣譯過去。因此,寫出來的文章常常是中國化的法語。我本人絕對不是什么高手,只是想發表一點自己在法語學習中的體會,希望對法語學習有所參考。
Tom和杰克的回答:
快樂:法語學習是一個令人愉快的過程。法語不是一門難學的語言,與人們固有的觀念恰恰相反。這是一門有一定精確度的語言,它的豐富性在于能夠表達諸多細微的差別,并且經過一些課程的學習很快就可以用法語與人溝通。法語受到學生的鐘愛是因為它是一門優美、富有韻律而又浪漫的語言。
張三和李四的回答:
簡單名詞和復合名詞(les noms simples et les noms composes)簡單名詞由一個詞構成,如:le soldat(士兵),un stylo(一支自來水筆)。復合名詞由兩個以上的名詞組成,如:le grand-père(祖父),le genti-lhomme(紳士),le gratte-ciel(摩天大樓)。
張老師的回答:
我們尤其要強調對法語動詞變位的掌握。要想能夠講一口流利的法語, 動詞變位是基礎。變位不熟, 碰到動詞再想它的變位就來不及了, 到那時哪里還談得上“ 流利”二字? 形象地說, 這很像相聲演員練繞口令, 要練到習慣成自然, 不用多思考, 一氣呵成。
袁老師的回答:
針對少年兒童的特點,由精通英文、熟悉中文的法國老師全程教學,采用活潑多樣的教導方式,寓教于樂,充分開發該年齡段孩子的語言潛能,以及超出想象的記憶力、模仿力,引導孩子在愉悅輕松的語境中潛移默化地學會說法語,聽法語,讓孩子們領先在起跑線上,從小能說地道純正的法語
megou的回答:
好的教材,中文的、法語原版的各一套就夠,其余的充其量只能作為一種參考,不宜平均用力。
網友的回答:
最后, 還需要不斷地豐富自己語言以外的相關知識。我們每天談論的話題千變萬化, 政治、歷史、天文、地理、軍事、外交等等均可能涉及到。所以, 廣博的知識是提高口語水平的重要基礎。要持之以恒, 潛心鍛煉, 不斷地擴充和豐富自己的知識。現在就從聽和說兩個方面簡單地談一談。
網友的回答:
法語每日一句將每日更新法語美句,配以音頻,簡短好記,順便可以學習并練習發音哦!今天學習的句子是:Je trouve que a embellit.我覺得這個會使人變得更美。embellit的原形是embellir,意思是“使…美、使…更美”、“裝飾”以及“修飾、美化”的意思,舉例:embellir sa maison 裝飾房屋elle a embelli en grandissant 她越長越美麗
網友的回答:
對語法結構與詞匯也減少了考試時間并降低了分值:考試時間由原來的35分鐘減少至30分鐘,分值由原來的30分減至25分(選擇題由20題減為17題,動詞變位由10題減為8題)A節的語法結構包羅萬象:名詞、冠詞、介詞、代詞、形容詞、動詞、各種從句、強調式、動詞的不定式、分詞式、直接引語和間接引語等。
Tom和杰克的回答:
如果你毫無法語基礎,并且不單純的是出于愛好而學習法語。我建議你開始還是不要閉門造車的好,從長遠來看是相當不利的,學的越多,越"博大精深",就越難糾正。語音語調,還是是找高手帶一下比較好。語音語調對學語言的人來說至關重要,法語的發音是有規律的,掌握法語發音規則之后,哪怕給你一篇你一個單詞都不認識的法語文章,你也可以在不用看任何單詞音標的情況下把它讀下來。語音掌握不好,麻煩!
隔壁家的小蝸牛的回答:
當我們想得到某樣東西,我們就渴望立刻得到它。法語學習也不例外。美國人喜歡事半功倍。我們有充分的理由遵循這樣一個法則:"時間就是金錢。"日程表中寫滿了任務,時間變得彌足珍貴。Est-ce que tu parles francais?(你會說法語嗎?)很快你就會了。以下的建議可以向您提供幾個方法,幫助您把法語學習融入你忙碌的日常生活。
alexpascal的回答:
加強了對聽的能力的考查,加大了聽力部分的比重:聽力測試的時間由原來的15分鐘增加到25分鐘,分值由15分增至20分。原來的考試聽力題均為客觀題,現在增加了聽寫題,目的就是考查對語言的實際掌握能力。
張三和李四的回答:
b. Dis-moi su ce spectacle t’a plu.告訴我,你喜歡這場演出嗎?-Ce spectacle vous a-t-il plu,monsieur?先生,您是否喜歡這場演出?這兩個例句從語法角度來說都正確,意思也大致相同。但是,我們可以清楚地感覺到第一句的言者是在向一個熟人或者地位比自己低的人發問;而第二句的言者卻是在向一個不很熟悉的人或者地位比自己高的人發問。可見對不同類型的人,一般都要采用不同的語言形式來表達思想。
Tom和杰克的回答:
如果不是這樣的情況,就該有所側重了:故事中的哪些詞匯是你喜歡使用的?集中精力先來學習這些,等你一旦掌握了這些優先詞匯再重讀那篇故事。 同樣的方法也可以用到其它學習過程中:我們在用法語交流時,使用最多的是直陳式現在時、復合過去式。所以學習動詞變位時,可以先優先熟練掌握這部分內容。 而像虛擬式啥的,其實是可以等等的。
張三和李四的回答:
法國人為了保持自己語言的純潔性,對外來詞的接受是比較謹慎的,長期受英語影響的魁北克法語更是如此,為了讓法語在大片英語中生存,有時候他們甚至比法國人還在意外來詞,例如week-end, parking, stop, e-mail等在法國使用很普遍的英語詞匯,在加拿大都被翻譯成法語了:fin de semaine, stationnement, arrêt, courriel...
劉老師的回答:
“AU JOUR D’AUJOURD’HUI ”對于Julie M來說,最受不了的是“au jour d’aujourd’hui”。“我們都會碰到錯誤。但這個是最兇殘的……可見在法國雖然教育是免費的,但是人們基礎都沒打好。這太糟糕了!”BONNE ANNIVERSAIREIvan F. nous parle de ceux qui écrivent ‘bonne anniversaire', qu'on retrouve dans les lettres, les anniversaires Facebook, partout! Mais le pire c'est qu'on répète souvent que c'est 'bon anniversaire', mais ils s'en foutent. Rien de plus énervant. C'est parce que les gens entendent ‘bonne' donc écrivent ‘bonne anniversaire'. Après, je ne sais pas... Est-ce que les gens pensent qu' ‘anniversaire' est féminin... ou simplement ne connaissent-elles pas les règles de franais?“Bonne anniversaire”Ivan F最受不了的是“那些寫‘Bonne anniversaire ’的人。在信里、facebook上,到處都能看到這個錯誤。更糟糕的是我們重復地說應該是’bon anniversaire’,但是他們視而不見。沒有什么比這更讓人受不了。因為人們聽到的是‘bonne’,所以就寫成’bonne anniversaire’。對此我很無語。這是因為人們認為’anniversaire’是陰性的還是只是因為他們不懂得法語的用法? ”
張三和李四的回答:
由于思想感情的緣故,正常的節奏組的重音也可能改變,例如由于某種需要而強調句子表達的價值,讓聽者獲得深刻的印象,在宣讀科研論文時和在大中學校教學中就常常遇到這種情況,這叫強調性重音(accent d’insistance)。例如C’est une vérité relative, ce n’est pas une vérité absolue(這是相對真理,這不是絕對真理)。
李老師的回答:
Manon B指向了“‘malgré que’,我在客戶的郵件或者網上看到的最多。不幸的是,這很常見。我尤其受不了這個錯誤,因為它反映出人們明顯缺少對法語語言、歷史和語言邏輯的認識。-ER/- Antoine H. ne supporte pas les confusions entre participe passé et infinitif: ‘Il a été constater' au lieu de ‘il a été constaté'. Je l'ai vu partout, souvent dans les commentaires, e-mails, et pire, les articles de journaux sur Internet.-er和-éAntoine H.不能忍受“弄混過去分詞和直陳式,把‘il a été constaté’寫成 ‘il a été constater’。我在許多地方看過這個錯誤,經常是在評論、電子郵件里,有時甚至是在網上的新聞里”。
Tom和杰克的回答:
真正愛上這門語言,愛上法語。我們常說“興趣是好的老師”,學語言是一件非常有意思的事情,很容易讓人有成就感。當你背會了一個動詞變位,當你終于弄清了一個語法,當你終于解開了一道時態題,這些都會讓你有無比的成就感。當你從對法語的一竅不通,到能用法語進行和法國友人進行簡單的問候,慢慢發展到社區或者qq群里發幾篇法語的帖子,買法國美妝產品時能知道她們的法語名字,看電影時逐漸能聽懂一些短句,聽法語歌時所感受的也不僅限于那優美的旋律,這些種種,都會帶給你不一樣的全新體驗!
每日變動,股票記賬的原則在于,買進時存款減少、股票增加,賣出時存款增加、股票減少,但因買進、賣出之間價格經常不同,當賣出價格大于買進價格是賺錢,當賣出價格小于買進價格則是賠錢,為將賺賠狀況真實反應在股票科目上,習慣在賣出時要將買賣價差計算出來,這個動作就是反應賺賠。
六、登錄大件物品的購買記錄
房屋、汽車等資產的購買通常配合貸款,例如,九月十日付首期款20萬元購得100萬元房子一套,則存款欄將減少20萬元,其他資產增加100萬元,貸款增加80萬元。