推薦答案:
“三最練習法”可以快速培養你的語感,讓你 的考試成績獲得大幅度提高!這是個神奇的方法,你一定要試!現在就開始!
袁老師的回答:
日語能力考試中經常會出現副詞,今天就來給大家說一說這些常考的副詞。它們涵蓋了很大一部分日語能力考試可能會出現的部分。如果不太了解,還是拿出字典或者上網多多查看。跟著下面的內容大家一起來學習記憶一下吧。
隔壁家的小蝸牛的回答:
但是我知道我就那么多水平,于是認認真真地練了下去。每個新聞聽寫完了之后,都會寫下錯誤的單詞,并且把單詞和新聞讀上好幾遍。每次做完之后總有一種吃飽了的感覺。
網友的回答:
雜食食物是一切文化的基礎,“雜食”是人類獨具的一種特性,也是文明進步的表現,日本作為世界DI一雜糧族,反應了日本的精神結構、社會結構認識事物的方式,反應日本的文化性格與文化特色。
megou的回答:
對于叮囑類的問題(例如:男の人はどう考えているでしょうか。男の人です。),注意不要理解錯問題的意圖。
網友的回答:
選擇適合學習的日劇。從語速,觀看對象,題材,當然還有你的喜好等方面來選擇合適的日劇。上課時老師給我們看的是某動畫片,語速還可以,但是為了符合小朋友的身份,臺詞有很多語法錯誤,每次上完課說日語都變得萌萌的(蠢蠢的),所以建議不要選擇太過幼稚的日劇或動畫片。
alexpascal的回答:
敬語:日語的敬語實在讓人頭疼,雖然是相同的一句話可是換成尊他語,自謙語就可能看不懂。所以掌握好各個動詞的敬語說法,以及尊他語,自謙語的語法形式是非常關鍵的,例如:はおきになったご著をわたくしにくださって、とてもうれしいでございます。要知道他的簡體是:はいた本をわたしにくて、とてもうれしい。這樣掌握好敬語的語法才能明白句子的意思,此外,敬語運用的場合自己也要掂量清楚才可以。
張三和李四的回答:
また、辭めた人にしてがあった合は「很不好意思、○○今天已經退社了」如是回答。加上“今天”,有種“回家了”的感覺,可以傳達給對方事實。而給已經辭職的人的電話的時候「申しございませんが、○○は退したため在こちらには在籍しておりません」と返すことが望ましいです。これであれば、余な行きいを起こすことなく事のみをシンプルに相手へとえることができますね。「很不好意思、○○已經退職了現在不在這里」如是回答最好。這樣的話,就不會引起額外的誤會,并將事實簡潔的傳達給對方。事をきちんとえる言遣いを意しよう今回介した「退社」「退」のように、日本には似たような意味を持つ言がたくさんあります。
alexpascal的回答:
日語的動詞、形容詞、形容動詞和助動詞雖然有詞尾變化,但不像英語那樣受性、數、格的影響。日語的名詞、數詞和代詞等沒有性、數和格的變化。名詞在句子中的成分需要用助詞來表示。
megou的回答:
發音:日語中有清音和濁音的區別,而清音又有送氣和不送氣之分,這對于平時習慣只送氣和不送氣的中國人來說比較困難,因為許多人容易將た、か行的清音誤認為是だ、が行的濁音,其實他們的發音是不同的。
alexpascal的回答:
那么一旦入門以后,就跟蓋房子一樣,一層一層的向上積累,只要時間花上去了,總歸能學得會的。此外,適當的背誦課文中的常用句子也是有必要的,這些記住的句子將來都會成為你口語內容的重要來源。
alexpascal的回答:
在說某句話的同時,我們還要想想這句話為什么這么說,切忌用中文的思維去翻譯它,所以了解日本人的思維方式也是我們學習語言的人的必修課。
張老師的回答:
就算搞錯也不要搞壞氣氛啦…… ·「當を『かくとう』とんでいた。にあきれられた」 ·“我把‘當’讀成了‘かくとう’,結果把我爸媽給嚇到了。” ·「のを『かげんのたき』と呼んだ。一にいた人に、『それ、人前で言わない方がいいよ』と引かれた」 ·我一直把‘の’叫做‘かげんのたき’。結果跟我一起的人對我說,‘最好不要在別人面前那么講哦’。” 『がいとう』『けごんのたき』が正解。ってえていることくらい、にでもありますよね。あきれたり、引いたりせず、しく指摘してくれれば良いのに......。 正確答案是‘がいとう’和‘けごんのたき’。記錯的事情誰都會有啊。明明不用大驚小怪或是嫌棄我們呀,溫柔地指出讀法失誤多好......。
張老師的回答:
比如,聽力時碰到的多音詞容易混淆;翻譯時遇到的詞組又讓人只可意會不可言傳;不斷更新換代的各種外來語,不僅我們學日語的人容易弄錯,就連日本人都丈二和尚摸不清頭腦。
李老師的回答:
比如這個句子:\"行ってもいいです。\"直譯的話就是:去也好。從中引申出\"可以去\"這個意譯。
袁老師的回答:
開始學日語時我有一本很老的日語教材,但我也不是經常看,就是偶爾有空翻翻,這個階段我開始對動漫游戲產生興趣,經常看原聲的動畫,不過對于當時的我來說幫助ZUI大的是原聲的日語廣播劇。當時我剛開始對日本聲優產生興趣,所以會去找他們配音的廣播劇來聽。當時沒有現在條件那么發達,到處都有翻譯可以下載,當時完全是裸聽。
alexpascal的回答:
寫日文日記 記錄每天生活的一部分。盡量用上自己曾經學過的語法,不懂的單詞查字典。隨身攜帶筆記本及字典,記錄隨時想要記憶的單詞。
alexpascal的回答:
這一點我也不同意,作為程序員設計數據庫的時候,如果有這種一對多的情況,大多情況都是做成多條記錄存儲的。人腦也是差不多的情況。所以將多個意思的同一個單詞當作多個單詞來記才是正確的做法。這樣一方面不會漏記意思,另一方面也會在學習過程中得到更大的成就感。
5.剛入門的時候不用找太好的老師,學的多了再請個外教
網友的回答:
所謂“讀”,我覺得有兩個方面的內容。首先,是熟讀單詞、課文,尤其要盡量養成晨讀的習慣。這樣的大聲朗讀不是一種機械性的活動,在讀的過程當中我們應當專心,留意自己的發音、所讀的單詞和句型,這可以使我們的舌頭變得靈活,有利于我們糾正發音。
張老師的回答:
下苦功掌握日語動詞的多樣的變化,以及敬語、自謙語等的特殊表現形式。這也是日語學習方法的關鍵,希望大家不要忽略了。四、有條件的話,多看日本的電影、電視節目,多讀日文版的報刊、雜志,多聽日語歌曲,這些日語學習方法會讓你切實感受日語的在不同場合的不同的表達方法,真正做到耳聞目染。
網友的回答:
要想應用這個方法,必須要對日語文字創立過程有簡單了解。各位稍安勿躁,且聽教研君慢慢道來。一般來說,一個語言的文字總是滯后于語音而產生的。日語也不例外,在很久很久以前,日本列島居民還沒有自己的文字。人們交流只能靠語音,后來日本列島居民發現了自己的鄰居中國的文化是如此發達,早就有了自己的文字。于是日本開始從中國引入漢字,人為地用漢字和日語音節(即假名)建立起一套一一對應的法則,如用「波」字來表示「は」這個發音,這就是「名」的由來,至此日本列島居民終于利用漢字創造出了自己的文字。