推薦答案:
When you see a new word, look it up. Think about the word--use it. in your mind, in a sentence.
網(wǎng)友的回答:
我想從加州搬到紐約。
隔壁家的小蝸牛的回答:
21. How much? 多少錢?
隔壁家的小蝸牛的回答:
I have to send in my paper.
= I have to resign.
我不得不辭職。
I want to quit.
我想辭職。
I quit.
我不干了。
quit v. 辭職
send in one\'s paper“遞交辭呈”
I have to turn in my resignation two weeks before my last day.
我必須提前兩周遞交辭職書。
resignation n. 辭職書,辭呈
tum in“上交”
After much cogitation, I have decided to resign.
= After much consideration, I decide to resign.
我經(jīng)過再三考慮決定辭職。
cogitation n. 仔細(xì)思考,深思
consideration n. 考慮
After two years without promotion, I want to resign
兩年未獲提升,我想辭職。
I have to resign if the salary is not raised.
如果再不加薪的話,我不得不辭職。
I want to leave because I have no vacation for two years.
我想辭職是因?yàn)槲乙呀?jīng)兩年沒有假期了。
promotion n. 提升,晉級(jí)
vacation n. 假期
My new job offers me a higher salary.
=I\'m offered a new job with higher pay.
新工作給的薪水更高。
My new job offers me opportunities to move up.
= My new job offers me opportunities to get promoted.
我的新工作擁有升職的機(jī)會(huì)。
The new job is in my field.
新工作和我的專業(yè)對(duì)口。
promote v. 晉升,升職
field n.領(lǐng)域
move up“升職,晉升”
I no longer feel attached to this place.
我不再留戀這個(gè)地方了。
attach v. 使喜愛,使依戀
no longer“不再”
be attached to“熱愛,依戀”
I want to be in a different environment.
我想換個(gè)環(huán)境。
I don\'t want to be stuck in a rut.
我不想一成不變。
This place doesn\'t suit me.
這個(gè)地方不適合我。
stick v. 把…釘住,固定住(過去式及過去分詞均為stuck)
劉老師的回答:
296. Would you like some help? 今天真漂亮!
張老師的回答:
4、 Please come to the airport by eight thirty at the latest.
張老師的回答:
我一定要預(yù)訂座位嗎?
alexpascal的回答:
86. I'll see to it 我會(huì)留意的。
張三和李四的回答:
動(dòng)詞表示一種動(dòng)態(tài),新聞標(biāo)題在濃縮新聞內(nèi)容時(shí),如能恰到好處地用上一個(gè)動(dòng)詞,就能增色不少,給人以形象生動(dòng)、躍然紙上的感覺。
袁老師的回答:
Willis認(rèn)為,“任務(wù)型”教學(xué)可分為三個(gè)步驟:前任務(wù),任務(wù)鏈,后任務(wù)。
劉老師的回答:
199. Don't trust to chance! 不要碰運(yùn)氣。
隔壁家的小蝸牛的回答:
語言到底是用來干什么的呢?一些人認(rèn)為它是用來操練語法規(guī)則和學(xué)習(xí)一大堆單詞而且單詞越長越好。這個(gè)想法是錯(cuò)誤的。語言是用來交換思想,進(jìn)行交流溝通的!
張老師的回答:
如果一個(gè)人懂8種語言,那他在世界上被別人理解的機(jī)會(huì)就會(huì)大得多。用漢語說"水"別人不懂,用德語說別人也不懂,但用英語說water,別人可能就懂了。這就要多做替換練習(xí)。傳統(tǒng)的教學(xué)方法也做替換練習(xí),但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換。比如,Iloveyou,按中國的替換方法就把you換成her,mymother,them等,這種替換和小學(xué)生練描紅沒有什么區(qū)別。這種替換沒有對(duì)智力構(gòu)成挑戰(zhàn),沒有啟動(dòng)思維。換到最后也不知道到底在love誰,現(xiàn)實(shí)生活中也不能這么隨便love(笑聲)。這種替換句子的基本結(jié)構(gòu)沒變,我聽不懂Iloveyou,肯定也聽不懂Iloveher。如果替換為Iwanttokissyou.Iwanttohugyou.I'veacrushonyou.Iwillshowmyhearttoyou等,或者給對(duì)方講電影《泰坦尼克》,告訴對(duì)方thatislove,這樣一來對(duì)方可能就明白了。這才叫真正的替換。
隔壁家的小蝸牛的回答:
Should you jump on the bandwagon and trade stocks in the news?
你炒股嗎?
Do you play the stock market?
一些企業(yè)發(fā)現(xiàn),炒股比投資購買新機(jī)器更有利可圖。
張三和李四的回答:
同時(shí),我在教學(xué)中也發(fā)現(xiàn)了不少局限性和需要改進(jìn)的地方。
張三和李四的回答:
Radio-jamming was nothing new .
