推薦答案:
為了幫助考生系統的復習法語課程,全面的了解法語學習教程的相關重點,小編特編輯匯總了法語學習的重點資料,希望對您的學習有所幫助!關于法語的大小寫你覺得你都掌握了嗎?你覺得和英語一樣嗎?那就大錯特錯了。法語是門嚴謹的語言,它的詞匯到處都體現著這一特性,大小寫也不例外,光從一個人對大小寫的掌握就可以判斷出一個人法語水平了。
隔壁家的小蝸牛的回答:
全日制法國留學精品班
網友的回答:
舉個嬤嬤自己的例子,嬤嬤是上海人,上海人的普通話普遍還算可以,卻也不是完美,最明顯的槽點就是容易把“風”(拼音:feng)念成“fen”,或者念成居于“feng”和“fen”中間的音。如果我的普通話其他音都標準,只有這個feng容易走音,你能說我的普通話不標準嗎?我想不能吧,更何況我其實是能發好這個音的。
張老師的回答:
西半球方面,法語是海地共和國的官方語言和文學用語(約450萬人,但至少有400萬操夾雜土語的法文);在加拿大,英語和法語都是正式通用的語言,至少有500萬人口講法語,主要分布在魁北克省,日常生活以法語交談。法語亦是法國屬地的官方語言,如法屬圭亞那、馬丁尼克島、哥德洛普和密啟倫群島,總人口約有10萬。
劉老師的回答:
非語言因素是指言者本身的情緒、年齡、地位、職業、文化修養等因素,以及交際場合、聽者或讀者的情緒、年齡、地位、職業、文化修養等因素。這些非語言因素也會對寫、說者產生一種制約力,使之自覺、不自覺地考慮這些因素來修飾自己的辭語。
網友的回答:
語音學習中建議采用的方法:
張三和李四的回答:
Les Franais ne font pas toujours confiance en l'eau de leurs robinets. Pour être srs de la qualité de l'eau qu'ils consomment, ils achètent des packs de 6 bouteilles d'eau dans les supermarchés.不是所有的法國人都信任水龍頭里的自來水。為了確保他們喝的水的質量,他們一次性在超市里買六瓶裝的一提水。
劉老師的回答:
那這個問題該如何解決,我發現其實語音知識中有幾大容易忽略掉的重點,如果反復跟學生強調,學生重點復習,一旦記住,那么在基礎的問題上就會大大減少問題的出現。對于法語發音規則重點,我的總結如下:
1.法語音素與主要讀音規則總表是個好東西,這上面有幾乎所有的字母以及字母組合該發的音和規則,平時的分課的學習幾個語音的時候學生難免會記混,但這張總表上的總結一目了然,所以我認為一定要告知學生要去重點看一看這個總表以免記混一些已學過的知識。
2.P,T,K,的發音,這個一定要當作重點告訴學生記住,否則發音肯定會怪怪的。
3.e在詞末時一般不發音。這一點是我碰到過的問題最多的一個音了,好多好多學生這個點沒有記住,讀音錯誤特別的明顯。所以一定要反復強調。
4.輔音字母在詞末一般不發音。C,f,r,l除外。這點跟字母e在詞末不發音一樣,學生們總是按照英語的習慣發音,所以一定要反復告知。
5.一些特殊的發音規則,總結出來放在一起要求學生反復記憶。
6.字母e在不同的位置上的不同發音也同樣很重要。
李老師的回答:
網友的回答:
人和動物一般以性別分陽性名詞和陰性名詞,如:un ami(男朋友),un candidat(男候選人),un artiste(男藝術家)。與以上陽性名詞相配合的有:une amie(女朋友),une candidate(女候選人),une artiste(女藝術家)。有時同一對人或動物,其陽性名詞和陰性名詞形式完全不同,如:le roi(國王),le mari(丈夫),le gendre(女婿)。與以上陽性名詞桎和陰性名詞是:la reine(王后),la femme(妻子),la brue(兒媳)。
張三和李四的回答:
日耳曼語族的語言由于umlaut現象通常都有豐富的前圓唇元音,然而不列顛島上以英語為代表的眾多盎格魯薩克遜語卻失去了。羅曼語族的語言通常都沒有前圓唇元音,然而法蘭西境內的以法語為代表的眾多羅曼語都有這類元音。
Tom和杰克的回答:
超小班授課,針對已具有較高法語水平,并有意提高口語表達能力的學員,由資深法國教師全程授課,結合法國文化,主題包羅萬象,培養學員熟練使用語法句型,了解法語俚語,擴大詞匯量,用正常的語速參與主題討論、表達意愿等等,全法語個性化交流,快速提升法語會話能力,體會法語獨有魅力。
張老師的回答:
常有學生問出諸如:假如把[t]讀成不送氣的話,是否完全等同于濁輔音[d]?答案是:仍然不等同。濁輔音是指發音時聲帶振動的輔音,如:[g][z][v][b][d]。而[t]假如送氣的話,和[d]一般不會混淆,因為聽上去差別頗大;而當[t]不送氣時,仍然不同于[d]:[t]不送氣時,雖然沒有氣流從口中送出,但聲帶仍然不振動,不會發出濁輔音的音素。假如要寫出音標的話,無論送氣還是不送氣,[t]都只有一種寫法,不會寫成[d]。
alexpascal的回答:
古法語的拼字起初能相當正確地反映出當時發音,然而后來發音逐漸改變,而拼字卻保留原樣,因此現已不能正確地反映發音,這和發生在英語的情形是平行的。
袁老師的回答:
然而,隨著這種構詞上相對的固定而來的是音韻上加強變化,這種變化在整個古法語時期一直快速進行。拉丁文開放音節的非固定讀重音母音大多會經過一種雙元音化的加強變化(拉丁文的me變成mei、moi,最先念moy(重音在o上),后來念moe(重音在o上)、moe(重音在e上)、mwe(重音在e上),最后念mwa(重音在a上)。拉丁文的非重音節母音,除非在第一音節,否則會變弱,通常還會完全消失掉(videt變成veit,稍后又變成voit;五個音節的monasterium縮減為兩個音節的mostier)。
張老師的回答:
我叫xxx。您呢?/ 您叫什么?
5. D\'où venez-vous ? / Quelle est votre nationalité ? / Vous venez de quel pays ?
袁老師的回答:
和英語一樣,法語的輔音根據發音特點的不同,也分成"清輔音"和"濁輔音"。發"清輔音"時,聲帶不振動,如:[k][s][f][p][t];發"濁輔音"時,聲帶振動,如:[g][z][v][b][d] 。