新聞標(biāo)題:煙臺(tái)福山區(qū)哪個(gè)學(xué)校學(xué)西班牙語(yǔ)西語(yǔ)B1B2好
西班牙語(yǔ)培訓(xùn) 煙臺(tái)福山區(qū)西班牙語(yǔ)西語(yǔ)B1B2是煙臺(tái)福山區(qū)西班牙語(yǔ)西語(yǔ)B1B2培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),煙臺(tái)市知名的西班牙語(yǔ)西語(yǔ)B1B2培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,煙臺(tái)福山區(qū)西班牙語(yǔ)西語(yǔ)B1B2培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。

煙臺(tái)福山區(qū)西班牙語(yǔ)西語(yǔ)B1B2培訓(xùn)學(xué)校分布煙臺(tái)市芝罘區(qū),福山區(qū),牟平區(qū),萊山區(qū),龍口市,萊陽(yáng)市,萊州市,蓬萊市,招遠(yuǎn)市,棲霞市,海陽(yáng)市,長(zhǎng)島縣等地,是煙臺(tái)市極具影響力的西班牙語(yǔ)西語(yǔ)B1B2培訓(xùn)學(xué)校。
西班牙語(yǔ)(espaol)的使用地區(qū)主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等以外的國(guó)家以及西班牙本土。在美國(guó)南部的幾個(gè)州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達(dá)和梅利利亞等地),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語(yǔ)使用。
每一次西語(yǔ)導(dǎo)游考試成績(jī),都會(huì)讓我們大受鼓舞,因?yàn)槲覀兊膶W(xué)員無論是發(fā)音還是交流都會(huì)比其它考生優(yōu)秀很多,成績(jī)自然略勝一籌!通過率一直保持西語(yǔ)考試領(lǐng)先地位!
西班牙語(yǔ)無論從人數(shù)來說,還是從把它作為主要語(yǔ)言的國(guó)家的數(shù)目來說,都是通行最廣的一種語(yǔ)言。除了通行于西班牙外,它是除了巴西和圭亞那以外所有南美洲國(guó)家的官方語(yǔ)言,也是中美洲六個(gè)共和國(guó)以及墨西哥、古巴、多米尼加共和國(guó)和波多黎各的官方語(yǔ)言。
今天我們來看一下北京西班牙語(yǔ)導(dǎo)游詞中的歡迎詞(PALABRAS DE BIENVENIDA)。當(dāng)我們順利的接機(jī)后,游客坐上了大巴車,我們?cè)搶?duì)游客說些什么呢?歡迎語(yǔ)之后,首先是介紹自己和司機(jī),除此之外我們要告訴乘客我們現(xiàn)在在駛向何地,此次旅程的行程安排和注意事項(xiàng)。之后我們需要簡(jiǎn)短的介紹一下我們的國(guó)家和旅游城市的歷史文化、名勝古跡、餐飲美食等。
Durante la Dinastía Wu del Este, los nankineses ya construían barcos con capacidad para 3.000 personas que navegaban por el mar y llegaron a Kampuchea, el Centro de Vietnam y la isla china de Taiwán.
Hasta las Dinastías del Sur, la arquitectura de Nanjing alcanzó un nivel muy alto, propagándose “el estilo arquitectónico de la Dinastía Liang” a Japón y otras regiones. Hasta hoy día, dicha arquitectura es considerada como un tesoro en Japón.
Hasta las Dinastías del Sur, la arquitectura de Nanjing alcanzó un nivel muy alto, propagándose “el estilo arquitectónico de la Dinastía Liang” a Japón y otras regiones. Hasta hoy día, dicha arquitectura es considerada como un tesoro en Japón.
而且隨著中國(guó)實(shí)力的迅速壯大以及中南美洲國(guó)家經(jīng)濟(jì)的快速騰飛,越來越多的這些泛西語(yǔ)國(guó)家,如西班牙、阿根廷、巴拿馬、智利、哥倫比亞、墨西哥等拉美國(guó)家的許多公司,都注意到了中國(guó)這個(gè)世界上最龐大貿(mào)易的市場(chǎng),紛紛進(jìn)駐中國(guó),希望在這兒有其一席之地。
西班牙的官方語(yǔ)言(espaol),也是拉丁美洲大多數(shù)國(guó)家的官方語(yǔ)言,聯(lián)合國(guó)的工作語(yǔ)言之一。此外,美國(guó)南部的幾個(gè)州、 菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達(dá)和梅利利亞等地),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。
Antes, el río Qinhuai era el canal principal de la ciudad de Nanjing, cuya longitud total alcanzó los 110 kilómetros. Dicen que fue construido por el primer Emperador de la Dinastía Qin (221-206 antes de nuestra era).
Las carreras con mayor tasa de desempleo son Antropología y Sociología con 13.8%.失業(yè)率最高的專業(yè)業(yè)是人種學(xué)和社會(huì)學(xué),比率為13.8%。
J: Encantado de conocerte. He oído tantas cosas de tí. 很高興見到你。我聽說了很多關(guān)于你的事。 Paula: Mucho gusto en conocerte.很高興見到你。
Pepe:Muchas gracias.Me puede dar unas llaves de la casa?您能不能把房子的鑰匙給我啊?請(qǐng)大家嘗試著把問句變成陳述句:對(duì)了,Me puede dar unas llaves de la casa ./Puede dar unas llaves de la casa a mí.
Pepe y Paco, Paco es panameo.Pero ahora vive en China. Paco是巴拿馬人,現(xiàn)在在中國(guó)生活.此處的vivir相當(dāng)于英文的to live.
J: Encantado de conocerte. He oído tantas cosas de tí. 很高興見到你。我聽說了很多關(guān)于你的事。 Paula: Mucho gusto en conocerte.很高興見到你。
出發(fā)時(shí)是否清點(diǎn)人數(shù)(注意手法不要像點(diǎn)西瓜似的),是否做出預(yù)告。5導(dǎo)游員永遠(yuǎn)應(yīng)該第一個(gè)下車,最后一個(gè)上車。6講解所用材料是否可靠,有出處,做為一個(gè)導(dǎo)游員不允許同樣一個(gè)問題問你兩次都不會(huì)回答。
La ciudad se halla en la parte septentrional del Norte de China, ocupando una superficie de 16.800 kilómetros cuadrados con una población de alrededor de 11 millones.
El panorama iluminado del río Qinhuai siempre es una ensoación inolvidable para mucha gente. El antiguo río Qinhuai es una parte inseparable de la antigua capital de Nanjing. Tomando un barco por el río, con los sonidos de los remos y las lámparas y sombras de los barcos, uno parece volver a los tiempos pasados.
Las carreras con mayor tasa de desempleo son Antropología y Sociología con 13.8%.失業(yè)率最高的專業(yè)業(yè)是人種學(xué)和社會(huì)學(xué),比率為13.8%。
B等級(jí)則是中高等級(jí),說明考生能夠比較深入地了解和運(yùn)用西班牙語(yǔ)了,如果通過了B2考試并拿到證書,就可以直接去西班牙留學(xué)讀研究生而不需要讀語(yǔ)言學(xué)校了;
煙臺(tái)福山區(qū)西班牙語(yǔ)西語(yǔ)B1B2培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)西班牙語(yǔ)西語(yǔ)B1B2就來煙臺(tái)福山區(qū)西班牙語(yǔ)西語(yǔ)B1B2培訓(xùn)學(xué)校。班牙語(yǔ)相對(duì)于其他語(yǔ)言來說更加簡(jiǎn)單,榮登“最易學(xué)的語(yǔ)言”榜首。在與英語(yǔ)相近的語(yǔ)言中,學(xué)習(xí)難度以如下順序依次遞增:西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、非洲方言以及挪威語(yǔ)。社會(huì)在發(fā)展,語(yǔ)言也與時(shí)俱進(jìn)。今天的西班牙人使用的西班牙語(yǔ),與內(nèi)布里哈時(shí)代、塞萬(wàn)提斯時(shí)代、貢戈拉時(shí)代都有了很大的差異,語(yǔ)音穩(wěn)定,詞匯數(shù)量激增,其表現(xiàn)力的深度以及語(yǔ)言本身所表現(xiàn)出的包容性確實(shí)比過去有了長(zhǎng)足的發(fā)展。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.777eec.com


在線咨詢:
點(diǎn)擊交談