新聞標(biāo)題:上海人民廣場(chǎng)如何學(xué)日語(yǔ)
日語(yǔ)培訓(xùn) 上海人民廣場(chǎng)日語(yǔ)是上海人民廣場(chǎng)日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)培訓(xùn)專業(yè),上海人民廣場(chǎng)市知名的日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,上海人民廣場(chǎng)日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)校自開辦以來(lái), 一直受到學(xué)生的好評(píng),學(xué)生中有大學(xué)教授,有外企白領(lǐng)有普通工人也有在校學(xué)生,還有很多已到日本留學(xué)、工作,教學(xué)質(zhì)量在學(xué)生中已傳為口碑。
上海人民廣場(chǎng)日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布上海人民廣場(chǎng)市等地,是上海人民廣場(chǎng)市極具影響力的日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。
上海人民廣場(chǎng)日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校學(xué)校采用 15人小班授課“母語(yǔ)模板學(xué)習(xí)法”!讓您既學(xué)精語(yǔ)法,又熟練口語(yǔ),并針對(duì)每一個(gè)學(xué)員的真實(shí)水平以及想要達(dá)到的預(yù)期效果,量身定做學(xué)習(xí)計(jì)劃。
每一題閱讀的分值都很高,閱讀的量很大。有很多同學(xué)都覺得來(lái)不及完成。在復(fù)習(xí)中,一定要有意識(shí)地給自己限定時(shí)間來(lái)做讀解題,這樣就可有效控制解題時(shí)間。我們?cè)谧鲎x解的時(shí)候,要先看題目,然后帶著問(wèn)題去邊讀邊找答案。
“脫口而出”原則脫口而出是檢驗(yàn)是否學(xué)有所成的唯一標(biāo)準(zhǔn)! 學(xué)日語(yǔ)最有效的方法就是:不脫口而出第一句,堅(jiān)決不學(xué)第二句!學(xué)過(guò)之后要活學(xué)活用,現(xiàn)炒現(xiàn)賣?吹饺毡救司透模瑢(shí)在沒條件找不到日本人,就和朋友、同學(xué)講。也可以背誦很多文章,找機(jī)會(huì)說(shuō)出去,立刻獲得刺激和成就感!不要錯(cuò)過(guò)任何脫口而出的機(jī)會(huì)!
認(rèn)為看通任何一部日劇就可以學(xué)好口語(yǔ),就像認(rèn)為可以通過(guò)《沒事偷著樂(lè)》學(xué)習(xí)普通話一樣。缺乏經(jīng)驗(yàn),外語(yǔ)學(xué)習(xí)從一開始就走錯(cuò),后果不堪設(shè)想。
應(yīng)該保證每天都要聽歷年的全真試題。對(duì)于每一段都反復(fù)地聽,直到聽得里面每一個(gè)音都很清楚,能幾乎同時(shí)復(fù)述題目里的話語(yǔ),很輕松地跟上它的思路,然后再聽下一段。這樣在考試中才能保持良好的狀態(tài)和心態(tài)。
聽力:聽力是訓(xùn)練起來(lái)比較費(fèi)時(shí)比較痛苦的一項(xiàng)。有的同學(xué)一開始覺得聽力好難啊,然后就產(chǎn)生了畏難情緒,再也不敢訓(xùn)練了。其實(shí)聽力的訓(xùn)練是哭著進(jìn)去,笑著出來(lái)的。
特征:ねじる(擰,扭,扭轉(zhuǎn))、凹む:へこむ(凹陷)、膨らむ:ふくらむ(膨脹,鼓起)、む:くぼむ(塌陷)、重なる:かさなる(重疊)、ぶら下げる:ぶらさげる(垂下,垂)、固まる:かたまる、稱する、交差する:こうさする(交錯(cuò))、ギザギザする(鋸齒狀不齊)、ごてごてする(雜亂不齊)、落ち著く:おちつく、尖る:とがる(尖,銳)、安定感がある:あんていかんがある(穩(wěn)定性好)、わる、む:ちぢむ(收縮,縮小)、分ける。
B課程
1.日本游學(xué)(14天學(xué)習(xí)+7天文化游):
推薦自己覺得比較不錯(cuò)的大河劇:《獨(dú)眼龍政宗》、《武田信玄》、《太平記》,這三部是20世紀(jì)收視率和口碑都非常不錯(cuò)的大河劇,但是年代比較久遠(yuǎn),不一定對(duì)現(xiàn)在觀眾的胃口。21世紀(jì)的:《新選組!》(生動(dòng)有趣是突出特點(diǎn),演員陣容也不錯(cuò),有現(xiàn)在很火的雅人)、《義經(jīng)》(瀧澤秀明的源義經(jīng)就像是從書里出來(lái)的一樣,個(gè)人非常喜歡這部);《龍馬傳》(近年來(lái)以幕末為題材的大河劇收視率都不佳,但是這部卻大受好評(píng));《坂上之云》(我沒看過(guò),但是看過(guò)的人都說(shuō)好);《平清盛》(爭(zhēng)議比較大,今年的《花燃》出來(lái)之前收視率歷史墊底,但是我覺得很好看,不少老戲骨在里面,演技著實(shí)精彩)
【評(píng)論中有人跟我討論,我們最后達(dá)到了一個(gè)共識(shí),就是扎實(shí)的過(guò)了需要通過(guò)1-2年學(xué)習(xí)的N1,再經(jīng)過(guò)1-2年(幾乎同考N1花費(fèi)的時(shí)間相同的長(zhǎng)度)的本土化強(qiáng)化訓(xùn)練,才能達(dá)到及格階段的這一個(gè)共識(shí),因此在2階段,高分通過(guò)N1階段之后距離及格還有將近一半的路程,沒有這一半路程是對(duì)未來(lái)起不到作用的情況下,一個(gè)代表著你離及格至少還有30%以上路程的證書,我覺得我這個(gè)不值一提的措辭并不過(guò)分,更何況還有更多的人停留在1階段。
職稱日語(yǔ)的語(yǔ)法部分,根據(jù)傳統(tǒng)的詞類劃分,分為以下十大類:名詞、形容詞、形容動(dòng)詞、動(dòng)詞、副詞、接續(xù)詞、連體詞、助詞、助動(dòng)詞、感動(dòng)詞。其中名詞(包括代名詞和數(shù)詞)被稱為體言;形容詞、形容動(dòng)詞、動(dòng)詞被稱為用言;
“最大聲”可以幫助你克服羞怯和自卑,說(shuō)出自信與豪邁,同時(shí)訓(xùn)練聽力!“最清晰”可以幫助你做到字正腔圓!
我認(rèn)為外語(yǔ)沒有什么單詞難還是語(yǔ)法難的問(wèn)題,因?yàn)槎疾浑y。所謂語(yǔ)法不過(guò)是帶有參數(shù)的單詞,也就是說(shuō)單詞相當(dāng)于是變量,語(yǔ)法相當(dāng)于是一種函數(shù)。你只要搞清楚參數(shù)的集合,語(yǔ)法和單詞是一樣的。所以,學(xué)外語(yǔ)和學(xué)物理、幾何什么的沒啥區(qū)別。就是量大一點(diǎn)。
4. 這個(gè)單詞是一級(jí)單詞,我現(xiàn)在不背也行。
兩者都是在履歷書或工作時(shí)電話應(yīng)答中常用的詞匯,應(yīng)該會(huì)有很多人想知道他們明確的區(qū)別以及使用方式吧。今回は、そんな「退」と「退社」のいについてご介いたします。本次,我們將為大家介紹“退職”和“退社”的區(qū)別!竿恕工取竿松纭工蓼氦稀⑥oでそれぞれの言の意味をべてみましょう!竿寺殹购汀竿松纭故紫仍诖它c(diǎn)上查查這兩個(gè)字的意思吧!竿恕工我馕肚冥幛皮い毪颏浃幛毪长。をしりぞくこと(goo辭)「退職」的意思。
其實(shí),50音掌握到看到一個(gè)平假名,3秒之內(nèi)能想起其正確的發(fā)音,3秒之內(nèi)能想起其對(duì)應(yīng)的片假名的程度,已經(jīng)足夠開始進(jìn)行簡(jiǎn)單的語(yǔ)法、單詞學(xué)習(xí)了,甚至,把這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)降低到5秒之內(nèi)也是可以的。在開始學(xué)習(xí)日語(yǔ)單詞、語(yǔ)法后,不斷嘗試去記憶,去朗讀單詞、語(yǔ)法結(jié)構(gòu),會(huì)不斷刺激記憶神經(jīng),加強(qiáng)對(duì)假名記憶的鞏固,在不知不覺中,便會(huì)達(dá)到滾瓜爛熟的程度。另一發(fā)面,單詞、語(yǔ)法的學(xué)習(xí),簡(jiǎn)單句子的應(yīng)用,會(huì)更能讓學(xué)習(xí)者感受到成就感,感受到學(xué)習(xí)語(yǔ)言的樂(lè)趣。這種反饋刺激,會(huì)更能讓學(xué)習(xí)者找到繼續(xù)下去的動(dòng)力,不斷加深學(xué)習(xí),慢慢提高日語(yǔ)能力。尤其是在看動(dòng)漫、日劇,或者碰到其他日語(yǔ)愛好者、日本人,能稍微聽得懂幾個(gè)單詞,說(shuō)得出幾句只言片語(yǔ)的時(shí)候,這種獎(jiǎng)勵(lì)反饋會(huì)更加刺激一個(gè)人去繼續(xù)學(xué)習(xí)日語(yǔ)。所以,沒有必要跟自己太過(guò) 較真,當(dāng)大體達(dá)到 上述要求時(shí),要鼓勵(lì)自己開始學(xué)習(xí)單詞、語(yǔ)法。在此過(guò)程中,一定要注意對(duì)自己假名記憶、假名發(fā)音的強(qiáng)化,50音學(xué)習(xí)不是一勞永逸的工程。-關(guān)于日語(yǔ)中的漢字-不要過(guò)度依賴漢字記憶日語(yǔ)中包含大量漢字,但千萬(wàn)不要以為日語(yǔ)中大量的漢語(yǔ)詞匯會(huì)讓我們中國(guó)人在學(xué)習(xí)這門外語(yǔ)時(shí)能占得多少便宜,除了打怪考級(jí),剩下的基本都是得不償失。聽力部分的慘敗,張嘴時(shí)的尷尬,基本都與我們自以為得了不少便宜的漢字有關(guān)。人嘛,總喜歡用自己擅長(zhǎng)的方式去習(xí)得一種東西。既然漢字相通,那用眼睛去記憶真的是又快又準(zhǔn)又酸爽。讀音呀什么的都可以作為輔助記憶。這樣學(xué)習(xí)日語(yǔ)的惡果就是:給你一段文章,你看得懂;同樣的文章,給你讀一遍,做做聽力練習(xí),你就慫得沒個(gè)樣子了。歐美老外雖然基本上漢字都特別爛,但人家聽力跟得上,張嘴說(shuō)得出。這也是同樣的道理,漢字對(duì)于他們來(lái)說(shuō)太難了,不如靠發(fā)音去記憶,靠聽覺去感知。相信很多來(lái)日本交換留學(xué)的人都有這樣的體驗(yàn):歐美小哥明明日語(yǔ)水準(zhǔn)不如中國(guó)人,卻能夠聽得懂,說(shuō)得出,日本人一直夸人家日語(yǔ)好。而我們中國(guó)人呢,總不能拿出考級(jí)證書來(lái)給人家看,指著詞匯部分的高分來(lái)證明自己的日語(yǔ)水平吧。同用漢字還有個(gè)弊端就是,喜歡用漢語(yǔ)中的漢字用法和感情色彩去遣詞造句。本來(lái)在日語(yǔ)中屬于高級(jí)日語(yǔ)、屬于硬い日本(非日常用語(yǔ))的部分,對(duì)于中國(guó)人反而簡(jiǎn)單。但是很遺憾,寫文章、做發(fā)表只是語(yǔ)言運(yùn)用中極小的一部分,日常對(duì)話中在漢語(yǔ)使用習(xí)慣和感情色彩的作祟下,大量 詞匯(來(lái)源于中國(guó)的日語(yǔ)詞匯)的運(yùn)用,會(huì)讓日本人感覺丈二的和尚摸不著頭腦。反而歐美人更容易習(xí)得的那些看似簡(jiǎn)單的和(日本固有的詞匯),卻更顯得地道,易懂。我并不是在鼓吹中國(guó)人學(xué)習(xí)日語(yǔ)的種種不好,要知道,學(xué)習(xí)外語(yǔ)最強(qiáng)的國(guó)家,中國(guó)敢說(shuō)第二,沒人敢說(shuō)第一。在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的長(zhǎng)跑中,笑到最后的,還是中國(guó)人。其實(shí),我只是想說(shuō),管住你的眼睛,善用你的耳朵和嘴巴。在開始學(xué)習(xí)日語(yǔ)的時(shí)候,千萬(wàn)不要走這個(gè)捷徑,把眼睛當(dāng)主力去記憶,去背誦,盡量控制眼睛的記憶(畢竟咱看一眼就能記住),而是要更多地活用耳朵,活用嘴巴,這樣才不至于在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中造成營(yíng)養(yǎng)不良,瘸腿少臂膀,因?yàn)槁犝f(shuō)而影響自身真實(shí)日語(yǔ)實(shí)力的發(fā)揮。-關(guān)于發(fā)音-諧音法是邪道,只會(huì)讓你痛哭后悔。不要一味模仿日本人發(fā)音時(shí)的口唇變化,先打好牢固基礎(chǔ)。許多人講到了初期發(fā)音的重要性,要選好好的發(fā)音教材,換言之,就是選擇優(yōu)秀的模仿發(fā)音對(duì)象。這個(gè)真的非常重要,一是發(fā)音習(xí)慣一旦形成,很難自知,不好修正;二是發(fā)音得好壞,直接影響到溝通的效率和別人對(duì)你日語(yǔ)能力的感知。 很多教材或者老師鼓吹日本人說(shuō)日語(yǔ)時(shí)嘴是幾乎不動(dòng)的,以此為憑據(jù)教導(dǎo)初學(xué)者要盡量不動(dòng)嘴唇說(shuō)日語(yǔ)。這種說(shuō)法本身沒有錯(cuò),但人家是native,是在長(zhǎng)期大練練習(xí)后養(yǎng)成的發(fā)音習(xí)慣。用在初學(xué)者身上是大錯(cuò)特錯(cuò)的。并且,很多發(fā)音優(yōu)美、清脆響亮的日本人在說(shuō)話時(shí),嘴唇也是在進(jìn)行大量運(yùn)動(dòng)的,不信大家可以仔細(xì)觀察一下。
所以,我還是堅(jiān)持初學(xué)者應(yīng)該盡量將正確發(fā)音的口腔姿勢(shì)夸張化,充分調(diào)動(dòng)口腔肌肉,重視發(fā)音的飽滿和清晰程度。剛開始可以慢,不要一味圖快,更不要一味模仿日本人不動(dòng)嘴唇,不然往往會(huì)造成發(fā)音不清楚,得不償失。
日語(yǔ)詞語(yǔ)中的各個(gè)音節(jié)之間存在的高低、輕重的配置關(guān)系叫做聲調(diào)(アクセント)。聲調(diào)具有區(qū)別語(yǔ)言意義的作用。
說(shuō)到辭職的人的時(shí)候只用“退職”談及已經(jīng)辭職的人的時(shí)候,不使用可能產(chǎn)生誤解的“退社”,盡量使用“退職”吧。尊敬對(duì)方的措辭是社會(huì)人士所必須的,但是生意往來(lái)或公司間的交流,重要的是必須要簡(jiǎn)單而且不會(huì)產(chǎn)生誤解。言をうことで解をなくそう「退社」と「退」を使いわけるときは、言をうことが重要です。たとえば、社外の方からすでにった人にがあった合は增加詞語(yǔ)來(lái)減少誤解使用“退社”和“退職”的時(shí)候,補(bǔ)充詞語(yǔ)是很重要的。比如說(shuō),公司外人士給已經(jīng)回家的人打電話的時(shí)候。「申しございませんが、○○は本日退社しております」と返しましょう!副救铡工颏膜堡毪长趣、「宅した」というニュアンスをもって相手に事をえることができます。
其實(shí)在現(xiàn)在的就業(yè)環(huán)境之下,不論你學(xué)的是什么,只要你足夠優(yōu)秀,就不怕沒有好的工作。而且相對(duì)來(lái)說(shuō),學(xué)日語(yǔ)的同學(xué)真的是更好就業(yè)一點(diǎn),翻譯、導(dǎo)游、外貿(mào)、日語(yǔ)教師都是現(xiàn)在的大熱行業(yè),對(duì)日語(yǔ)人才的需求量很大。所以同學(xué)們,如果你想要學(xué)日語(yǔ),不用猶豫了,放心的去學(xué)就好啦。
例:一人前,意為成年人,獨(dú)立工作,一人份。2)人事,ひとごと還是じんじ?當(dāng)“人事”表示旁人的事,或與自己無(wú)關(guān)的事情時(shí),用ひとごと,等于“他の人のこと”。如果“人事”表示漢語(yǔ)意義的部門人事工作,不省人事等等意思,就用じんじ。只要分清音讀和訓(xùn)讀就相當(dāng)容易了。例:人事(じんじか)、人事移(じんじいどう)、人事不省(じんじふせい)人事(ひとごと)なのに、ないよ。3)人,にんき,じんき還是ひとけ?表示某人是否受歡迎時(shí)用にんき。表示某地的風(fēng)俗或習(xí)慣時(shí)用じんき。表示人影,人煙等意思時(shí)用ひとけ,多半用否定形式“人がない”。例:人俳(にんきはいゆう)、人(にんき)が出てきた。この村は人(じんき)がい。人(ひとけ)がないところ。
日語(yǔ)的聲調(diào)是高低型的,由高而低或由低而高。一個(gè)假名代表一拍,包括表示清音、濁音、半濁音、促音、撥音以及長(zhǎng)音的假名,但是不包括組成拗音中的小“や”、“ゆ”和“よ”,即一個(gè)拗音整體上作為一個(gè)音拍來(lái)看待,如“きゅ”是一個(gè)音拍,而不是兩拍。而“きゅう”和“くう”等長(zhǎng)音則是兩拍。
上海人民廣場(chǎng)日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)日語(yǔ)就來(lái)上海人民廣場(chǎng)日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校我們堅(jiān)定不移地走上了學(xué)術(shù)化,國(guó)際化的道路,小班化及多媒體教學(xué)授課模式,學(xué)生(留學(xué)或求職需求)、日企員工、對(duì)日貿(mào)易企業(yè)負(fù)責(zé)人及管理層和日語(yǔ)愛好者。目前,日語(yǔ)培訓(xùn)需求群體中占比最大的仍然是學(xué)生,占總?cè)藬?shù)的37.6%。學(xué)會(huì)日語(yǔ)可從事翻譯、導(dǎo)游、外貿(mào)業(yè)務(wù)、日語(yǔ)教師,出國(guó)留學(xué)等等
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.777eec.com