堅持不懈的動力是學習助推器,使你不至于三天打漁兩天曬網反復徒勞的消耗自己的精力。很多人表示開始學習日語的動力是來源于自己的“虛榮”,當時覺得會幾門外語是一種酷的事情,隨著學習的深入,學習的動力跟現實的找工作聯系到一起,而現在這些動力已經化為了一種習慣,每天不自覺的會看些日文的東西,習慣反而成了的學習動力。
網絡上等有不少制作雙語字幕的字幕組,學習日語的朋友可以挑選感興趣的內容觀看。剛開始的時候,注意力也許只能集中于內容本身,不必強迫自己馬上就反復去看,去查字典,記筆記,適得其反失去了興趣,就沒有意義了。當你下意識會注意到“這個詞/這句句子好像之前聽到過”,就可以暫停下來,對照中日內容查對一下意思做個筆記。
做好“說”有很多有效的方法。但是對我來說,平時多記例句是快有效的方法。有很多學生愛把時間放在背單詞上。單詞固然重要,但是只背單詞的意思了,而不知道它的用法也是徒勞。平時多背例句!如果背,就要做到背得能夠脫口而出。如果想說得流利,就必須做到這點。
日語培訓效果如何
這些就是關于“日語培訓效果如何”的介紹,真想要了解日語培訓班,正確挑選一所好的學校,還需要建議我們可以親身學校去了解跟試聽課程才是主要的,在網上多進行一些參閱了解,看看各個學校的口碑如何再做決定。
日語培訓效果如何參加日語培訓的好處不言而喻,我們有專業的日語培訓班,有眾多經驗豐富的老師,還能為您量身制定課程。
日語漢字的讀音異同與漢字的含義與用法有很大關聯。日語漢字中表達的含義與使用條件場合等因素對日語漢字的讀音有一定的影響,如日語詞匯“紅葉”,在使用中就會根據具體指代對象分為“こうよう”與“もみじ”兩種,前者主要指秋季變紅的落葉或樹葉全部變紅,而后者則多指楓葉。此外,日語漢字讀音的不同也與日本社會文化內涵有著很深的聯系。
.日語語言文化形成與發展過程中,既吸收融合漢語的特點同時也體現出極強的創造力,具有內外結合的特點。日語的訓讀詞匯中體現出日本本土文化與漢語元素的有效結合與創造,利用漢語的語言元素為基礎,通過融合與創造完善自身文化的詞匯,同時保持了自身文化的獨立性,在語言的應用上表現出了極強的能力。
語言文化的多元化特征。日語漢字的讀音特點體現出中日文化之間的密切聯系,與此同時日語詞匯中還存在著很多的外來詞匯,如“カード”來自于英語card的音譯,“アイデア”來自于英語idea的音譯,同時還有一些行業的專用詞匯,以及新造詞匯不斷地豐富著日語的語言文化,在其語言文化中呈現出多元化靈活性的特征。
在日語學習與研究中要加強對日語語言文化特征的了解,語言文化特征是民族與社會文化發展形勢的體現,代表著一個民族文化的深層內涵,通過對日語語言文化掌握,可以有效地幫助我們了解日本,進一步促進中日文化的交流,也將有助于推進中日關系的良性發展。
わ、 をわ的發音方法 わ行清音“わ”,是由半元音「w」和元音「a」相拼而成的音節。發“わ”的音,即先發半元音「w」音再迅速滑向元音「a」音。發音時,雙唇自然合攏,氣流微微摩擦雙唇呼出并迅速滑向「a」音,發音時聲帶振動。“わ”的發音近似于中文詞哇(wa)的發音。
あ的發音方法 發清音“あ”時,嘴巴自然張開,雙唇與舌部肌肉放松,舌位與發音部位向后縮,開口度小于發漢語的【a】音。“あ”的發音近似于中文詞啊(a)的發音。い的發音方法 發清音“い”時,雙唇放松,嘴巴開口小,幾乎不張開。嘴角自然向兩邊展開,舌頭抵住下齒的內側,舌面前部拱起貼近上腭。“い”發音的舌位低于發漢語的【i】音。“い”的發音近似于中文詞衣(yi)的發音。
う的發音方法 發清音“う”時,嘴巴微微向兩側展開,呈扁平狀,舌面后部拱起貼向軟腭,“う”發音時雙唇沒有發漢語的u音那么突出。“う”的發音近似于中文詞烏(wu)的發音。え的發音方法 發清音“え”時,先用舌尖抵住下齒內側,舌面前部拱起貼近上腭,再舌部肌肉稍微緊繃,雙唇向兩側展開。“え”發音時注意舌位、口型不要滑動。“え”的發音近似于中文詞誒(ei)的發音。お的發音方法 發清音“お”時,雙唇合攏呈圓形,舌體向后縮,舌頭后部稍微拱起貼向軟腭。“お”發音的舌位較低。“お”的發音近似于中文詞噢(o)的發音。
か的發音方法 か行清音“か”,是由清輔音「k」和「a」相拼而成的音節。發“か”的音,即先發清輔音「k」音再迅速滑向元音「a」音。發音時,先將舌頭后部拱起貼近軟腭,形成氣流阻礙,然后突然放開使氣流沖破阻礙沖出并迅速滑向「a」音。“か”的發音近似于中文詞咖(ka)的發音。き的發音方法 か行清音“き”,是由清輔音「k」和「i」相拼而成的音節。發“き”的音,即先發清輔音「k」音再迅速滑向元音「i」音。發音時,先將舌頭后部拱起貼近軟腭,形成氣流阻礙,然后突然放開使氣流沖破阻礙沖出并迅速滑向「i」音。中文沒有與“き”的發音接近的詞,因此要多加練習。
く的發音方法 か行清音“く”,是由清輔音「k」和「u」相拼而成的音節。發“く”的音,即先發清輔音「k」音再迅速滑向元音「u」音。發音時,先將舌頭后部拱起貼近軟腭,形成氣流阻礙,然后突然放開使氣流沖破阻礙沖出并迅速滑向「u」音。“く”的發音近似于中文詞哭(ku)的發音。
か行清音“け”,是由清輔音「k」和「e」相拼而成的音節。發“け”的音,即先發清輔音「k」音再迅速滑向元音「e」音。發音時,先將舌頭后部拱起貼近軟腭,形成氣流阻礙,然后突然放開使氣流沖破阻礙沖出并迅速滑向「e」音。“け”的發音近似于中文詞開(kai)的發音。
か行清音“こ”,是由清輔音「k」和「o」相拼而成的音節。發“こ”的音,即先發清輔音「k」音再迅速滑向元音「o」音。發音時,先將舌頭后部拱起貼近軟腭,形成氣流阻礙,然后突然放開使氣流沖破阻礙沖出并迅速滑向「o」音。“こ”的發音近似于中文詞闊(kuo)的發音。
萬葉假名(日文:萬葉仮名 まんようがな)是假名的一種,主要用作上一代的日本語表記漢字的音與訓所借用的文字,『萬葉集』是使用萬葉假名*有名的例子。現在,在地名、人名方面依然使用萬葉假名,「麻奈」「亞紀」(女性名)讀作「まな」(mana)「あき」(aki)。 一些難讀的地名如 「魚群」可讀作「なぶら」(nabura)或「なぐれ」(nagure)很多都是來自萬葉假名,一些常用語, 例如よろしく(夜露死苦)(yoroshiku), 難以根據漢字讀出發音,也以萬葉假名表示。.あ
日語中很多時一個詞匯有多種寫法,例如「追う」可以只以平假名寫成「おう」,也可以將漢字和平假名混合寫成「追う」,與及在漢字「追」上寫上平假名,像以上圖片所示。其實無論這個字是如何寫,它的讀法只得一個,就是以平假名寫的「おう」。漢字「追」和讀音是沒有關系的,它的功能只是表示字的意思,辨別同音字。例如「おう」有兩個意思,一個是解「追」,一個是解「負擔」,所以會用漢字分別寫成「追う」和「負う」。
那為何不乾脆像中文般寫成「追」和「負」?那是因為這個「う」是動詞的字尾,會在不同的場合產生變化,例如「追います、追わない、追った」。這個「う」在日語文法中稱為「送り仮名」(如上圖例子2)漢字上的假名其實是音標,用來表示這個漢字是如何讀。須注意的是日語中的漢字每個字都有起碼2個完全不同的讀音,所以「追」上面用「お」來注音,并不表示所有「追」字都是讀「お」。日語文法中,這個「お」被稱為「振り仮名」
仕事から解放された自由な時間を「余暇」といいます。日本では第二次世界大戦が終わってから、労働時間が少しずつ短くなって、余暇が増えてきました。土曜日が休みの會社も多くなりました。また、一年間に二週間ぐらいの有給休暇や四、五日の夏休み、正月休みもあります。一九六〇年代から始まった経済の高度成長の結果、勤労者の収入も増え、生活にゆとりが出てきました。そのため、余暇の活動にも、支出を回すことができるようになりました。それで、余暇の過ごし方も変わりつつあります。
余暇の過ごし方は人によって違います。社會福祉などのボランティア活動に參加している人もいますが、だいたいスポーツ、けいこごと、旅行、読書、ゲーム、ギャンブル、友人との交際、園蕓、コレクション、手蕓、釣り、家庭內だんらん、テレビ、ラジオの視聴などに分かれます。 しかし、余暇を十分に活用できていない人たちもいます。特に働きざかりの人たちの場合です。有給休暇も半分ぐらいしか取らず、暇な時も家で休養するだけという人が少なくあります。生活が仕事中心に進んでいるために余暇を十分に楽しめないでいます。仕事と余暇活動を両立させることはなかなか難しいようです。
如果你是《海賊王》《火影忍者》等日本動漫的狂熱粉絲,如果你是《口袋妖怪》《超級馬里奧》等日本游戲的死忠玩家,如果你還是日本影視劇達人,那么,你對日語一定不會陌生,甚至可以脫口而出一些比較簡單的口語。 但是,千萬別覺得這樣就是有天賦,可以輕輕松松學日語了!關于日語專業,有個說法是“笑著進去,哭著出來”。學日語四年,與玩電腦游戲一樣,開掛、打怪、升級,要順利通關并不容易!