課程標題:2019年焦作學托福哪里比較好
焦作托福是焦作托福培訓學校的重點專業,焦作市知名的托福培訓機構,教育培訓知名品牌,焦作托福培訓學校師資力量雄厚,全國各大城市均設有分校,學校歡迎你的加入。

焦作托福培訓學校分布焦作市解放區,中站區,馬村區,山陽區,沁陽市,孟州市,修武縣,博愛縣,武陟縣,溫縣等地,是焦作市極具影響力的托福培訓機構。
三上法”中的馬上(on the horse),是指在行進中也不忘讀書。
發展規律law of development
發音不準確,這是小學生經常會遇到的問題,因為剛開始接觸英語時,對英語不是特別了解,就會在單詞上標記漢字,這樣導致了發音很不準確。
189. Love me,love my dog. (諺語)愛屋及烏。
B: Good to have you as part of the team.
The watts things interfered with my new college life .瓦茨的一切與學院中的新生活相抵觸。
1、This model of compressor is efficent and durable, economical and practical for Middle East clients. 這個型號的壓縮機對中東客戶來說,高效、耐用、經濟、實惠。
172. Just read it for me. 就讀給我聽好了。
我也可以選擇接受非好友發送過來的消息。
And I can choose to receive messages from non-friends.
天氣報告正從位于佛羅里達州的著陸點肯尼迪航天中心發送過來。
176. We are good friends. 我們是好朋友。
The following words are most important: even though, even so, in spite of, unless, although, no matter, however, whatever, no, nor, neither…nor, but….
Gold bars vending machine 德推出黃金販賣機(圖)
11.be in full swing 正在全力,活躍階段
in full swing的意思是“活躍”。該習語的意思即引申為“(工作的)展開、階段”。例如:The building project is in full swing.(建筑工程正處在全力之中。)
A: I hear your company in expanding its business. 我聽說你們公司正在擴展生意。
B: Yeah. We’re setting up a new factory now and the work on it is in full swing. The project will be completed in three months. 是的,正在新建工廠。工程正施工階段,三個月內就可以完工了。
12.be in high gear 全力
gear指“齒輪,傳動裝置”,high gear的意思是汽車的“高速檔”。該習語字面意思為“機器正處在高速檔(運轉)”,指“事物正處在全力當中”。
A: By the way, how is your business going? Is it proceeding smoothly? 哎,你的生意最近如何?進展還嗎?
B: Yes, it’s in high gear. 一切都在全力。
13.be itching for a chance to do 很想找個機會試一試
形容詞itching的意思是“渴望的”,be itching to do意為“渴望做某事”;for a chance指“找機會”,整個習語的意思即為“渴望機會試做某事”。
A: I am itching for a chance to cooperate with Mike. I hear he’s a very competent person. 我很想找機會和邁克合作一次。聽說他能干。
B: Everyone who has worked with him will have a deep impression on that point. 是的。每個和他一起工作的人都對此深有體會。
14.be of one mind 意見,看法相同
mind可指“頭腦,心神”。該習語直譯為“腦子想出的問題”,由此可以引申為“意見、看法相同”的意思。
A: What do the board think about this plan? 董事會對這項計劃怎么看?
B: They are of one mind in passing it. 。
A: Good news. 太好啦。
15.be of two minds 拿不定主意
be of two minds和be in two minds的意思相同,均表示“左右搖擺”或“拿不定主意,下不了決心”。例如:Don’t depend on him to decide. He always seems to be of two minds on important matters.(別指望他能決定。在事情上他好像總拿不定主意。)
A: Are you ready to take the plunge and pound the pavements for new one? 你大膽措施,排除障礙,重新再來?
B: I’m still of two minds. But I do seem to like to quit my present job. 我依然猶疑不決。我確實想放棄現在的工作。
A: What kind of job are you aiming at? I mean, do you have a particular job in mind? 你想做樣的工作? 我的意思是說,在你腦子里有的選擇?
B: I have a good mind to go into business. I think I can be equally successful as most other women in business. 我想進軍商海。我想我會與商海里女性同樣的。
258. The child sobbed sadly. 小孩傷心地抽泣著。
因此勢必使學生感覺有一定的難度,更不用說用英語來描述這些產品的用途、性能以及就這些產品的價格、付款條件、裝運、包裝等進行討價還價。
The development of production is to meet the needs of people's lives.
熱門英語句子推薦 地道美語40句
4、 Please come to the airport by eight thirty at the latest.
65. He is my age. 他和我同歲。
焦作托福培訓學校成就你的夢想之旅。學托福就來焦作托福培訓學校
培訓咨詢電話:點擊左側離線寶免費咨詢
點擊交談
