課程標題:2020年慈溪雅思培訓學校
慈溪雅思是慈溪雅思培訓學校的重點專業,慈溪市知名的雅思培訓機構,教育培訓知名品牌,慈溪雅思培訓學校師資力量雄厚,全國各大城市均設有分校,學校歡迎你的加入。

慈溪雅思培訓學校分布慈溪市等地,是慈溪市極具影響力的雅思培訓機構。
【記】詞根記憶:cata(下面)+lyst(分開,分解)→起分解作用→催化劑
envelop [nvelp] vt. 包圍(*surround, encircle)
【記】詞根記憶:tempor(時間)+ary→時間很短→暫時的
這些定理的主題就是今天所謂的極大極小問題,它在希臘數學里是新穎的。
也就是說在語氣上,觀點側重的部分要十分肯定(must, definitely, undoubtedly, absolutely, affirmatively, surely, extremely, ……),而小于的部分要減小可能性(may, could, might, probably, possibly, to some extent, ……)。
enforce [nfrs] v. 實施,執行(carry out);強迫(compel)
【派】physically(ad. 身體上;物理方面)
Do you agree or disagree with the following statement?
【記】分拆聯想:syll(音似:say)+able(可以…的)→可以說出來的→音節
5.轉義
轉義是一種對詞語靈活運用的修辭手段,主要有比喻、擬人、夸張、反語、婉轉等。比喻又包括明喻、暗喻、換喻、提喻等。
1) 如“過去的經歷就像圖片一樣總是在腦海中縈繞。”可以這樣表達:
What had been experienced in the past was always looming in memory like a picture.
(注:此句采用明喻。明喻的特點是使用了like一詞。)
2) 如“我們的英語老師就是我們比較好的英語辭典。”可以這樣表達:
Our English teacher is our best English dictionary.
(注:此句采用暗喻。暗喻的特點是利用事物之間的相似之處進行比喻,與明喻不同之處在于不使用like一詞。)
3) 如“我正在讀莎土比亞的書呢。”可以這樣表達:
I am reading Shakespeare.
(注:此句采用換喻。換喻的特點是直接借用一事物的名稱代替另一事物的名稱,使用通過聯想理解其含義,但不是所有的事物都是可以用換喻來表達的。)
4) 如“這里需要一個幫手。”可以這樣表達:
A hand is needed here.
(注:此句采用提喻。提喻的特點是用一個事物的部分來代表事物的整體或用一個事物的整體來代表事物的部分。這里用hand一詞代表整個人。)
5) 如“巨大的不幸籠罩著整個城市。”可以這樣表達:
A great misfortune crept over the whole city.
(注:此句采用擬人。擬人的特點是將事物人格化。)
6) 如“這種想法可真是偉大的愚蠢。”可以這樣表達:
This really is a great idea.
(注:此句采用反語。反語的特點是故意將話反說,具有諷刺意味。)
7) 如“我太渴望成功了。聽到成功的消息我欣喜若狂。”可以這樣表達:
I was mad for success and on the news of success, I went mad with joy.
6 .We have a wide selection of this product.
春天,又稱春季,是一年中的第一個季節,時間范圍指立春至立夏期間,是萬物復蘇的季節。在英語中也有關于寫春天來了的作文題材,那你想知道以春天來了寫一篇英語作文帶怎么寫嗎?下面小編告訴你如何以春天來了寫一篇英語作文帶翻譯,大家一起來看看吧!
學一門外語永遠不能忽視母語對你的思維定式的影響。其實中國人學外語困難不在于詞匯量的多少,語法是否精準,也不在乎你的發音到底有多純正,而是我們經常提到的 Chinese English 。為什么會產生Chinese English? 主要原因就在于對不同的語言來說,他們看問題的角度,組織語言的側重點會有所不同,也就是說,同樣一個意思,不同的語言就會有不同的說法,如果我們還是按照母語的習慣進行生搬硬套,無疑會產生中國式英語這樣的問題。也許有人會強調,學英語時一定要忘掉母語,能忘掉當然比較好,但問題是,你忘得掉嗎?This is something in your blood. 就象你吃了幾十年的饅頭米飯,讓你一日三餐突然改吃面包或意大利面,你能受得了嗎? 所以,我們要做的就是接受這個現實,既要盡可能多地營造純英語的環境,也要研究在母語和英語之間是否有某些必然的聯系可供借鑒,這樣,即使你在日常運用中仍然不自覺地用母語來思考,但還是能夠很快地找到捷徑,在母語和英語之間實現快速地、正確地的轉換,用得多了,久而久之,不需要轉換你也可以用英語自由表達了。
好,鋪墊了這么多,現在開始進入正題。
英語與漢語之間差別是什么? 我認為有三點:一、形象化;二、直截了當;三、簡潔明了
但當我們目標明確,勇往直前的時候,其中的辛苦就會變得微不足道。希望考生都有水的精神,抱定奔流入海的目標,一路前行。
【記】詞根記憶:e+mot(動)+ion→波動的東西→感情;情緒
【記】發音記憶:“批準”→禽流感期間,養鴿子也要經過批準→鴿子
這次在電影中我又學到 hand over 的另用法, 把某樣東西交, (也可以用 fork over) 例如小混混去跟別人勒索十塊錢, 就可以說 \"Hand over ten bucks. Otherwise, I will kick your butt.\"交出十塊錢來, 不然我就扁你一頓.
7. I handed you an idiot-proof team.
我把白癡的隊伍交給你.
承上所述, hand 字的另用法就指把某樣東西親手交給某人, 情況下大家都會用 give, (這是國中的單字) 其實有時候用用 hand 動詞也不錯.
慈溪雅思培訓學校成就你的夢想之旅。學雅思就來慈溪雅思培訓學校
點擊交談
