新聞標題:北京十里堡城市廣場如何學法語B1B2C1
法語培訓 北京十里堡城市廣場法語B1B2C1是北京十里堡城市廣場法語B1B2C1培訓學校的重點小語種專業,北京十里堡城市廣場市知名的法語B1B2C1培訓學校,專業法語培訓學校,北京十里堡城市廣場法語B1B2C1培訓學校師資力量雄厚,目前是國內最專業的法語培訓學校,全國連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來考查。學習后可在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作。

北京十里堡城市廣場法語B1B2C1培訓學校分布北京十里堡城市廣場市等地,是北京十里堡城市廣場市極具影響力的法語B1B2C1培訓學校。
全世界約有1.2億人講法語。出于歷史原因,法語在五大洲通用,同時她也是聯合國的通用語種,特別是非洲許多國家還把法語當作官方語言。法語被譽為“世界上最美麗的語言”,世界上有兩億多人口使用法語,是僅次于英語的第2大語種。掌握了法語,也就意味著有了一張通向包括瑞士、比利時、加拿大,非洲等在內的五大洲47個不同國家的特殊“護照”。
教學方法不同Une des grandes difficultés que rencontrent les étudiants sinophones dans les cours de francisation au Québec est le choc des cultures didactiques qui sont, en grande partie, opposées.很大程度上對立的“教學文化”的沖突,是在法語課堂上的說漢語的學生遇到的幾大困難之一。La méthode grammaire-traduction “語法-翻譯”法
針對準備赴法國留學或參加移民考試、沒有法語基礎或具有一定法語基礎的學員,以歐標為基準,金牌中、外教聯合授課,中外教課時各占50%,從零起點開始,浸泡式學習,通過500學時的系統強化培訓,完成從基礎法語到高級法語的過渡,全面提高學員的聽、說、讀、寫水平,提升學員實際應用法語的能力及應考能力,達到歐標B1水平,使學員在短期內順利通過TEF(TCF)、TEF-AQ考試以及留學、移民面試
有時,只有根據句子的正確理解一個句子,例如:il sait donner des coups(他知道該怎么打)和il s’est donné des coups(他往自己身上打)兩個句子的語音完全一樣,唯一的不同的地方是:第一個句子可劃分為三個節奏組,而第二個句子只有兩個節奏組,我們在聽這兩個句子時,唯有根據節奏組來正確判斷它們的意思。又如:Elle a été chanter à Paris(她在巴黎唱歌了)和Elle a été chante à Paris(她巴黎受到了頌揚),這兩個句子的語音沒有任何可以區別的地方,只有語調才能區分它們的意思。
超小班授課,針對即將參加留學或移民面簽的學員,由曾任CELA面簽官的資深外教授課,超小班教學,滿足個性化要求,配合塞納獨家講義和補充資料,模擬面簽情景,全法文語境,多角度訓練,使學員全面掌握面簽答詢技巧,提高聽力及口語會話能力,輕松自信地參加面試。
個人經驗 2:學過日語的同學有福了,而且不用日語水平很高,只要學過50音圖就行。日語中的清輔音在單個讀的時候是送氣音,發音原理與漢語中的清輔音毫無二致,但當清輔音位于詞語或句子當中時,這些清輔音常要被發成不送氣的清輔音,于是這就是法語清輔音的發音方法了。而日語的濁輔音與法語的濁輔音發音接近。(滬江網校里超萌的葉子老師在她的《快樂玩轉五十音》里就教過如何將送氣的清輔音發成不送氣的清輔音哦~~)。
教學方法不同Une des grandes difficultés que rencontrent les étudiants sinophones dans les cours de francisation au Québec est le choc des cultures didactiques qui sont, en grande partie, opposées.很大程度上對立的“教學文化”的沖突,是在法語課堂上的說漢語的學生遇到的幾大困難之一。La méthode grammaire-traduction “語法-翻譯”法
4、常聽常背常誦
超小班授課,針對已具有較高法語水平,并有意提高口語表達能力的學員,由資深法國教師全程授課,結合法國文化,主題包羅萬象,培養學員熟練使用語法句型,了解法語俚語,擴大詞匯量,用正常的語速參與主題討論、表達意愿等等,全法語個性化交流,快速提升法語會話能力,體會法語獨有魅力。
②避免方言的影響。比如 n ; l 不分等。
從理論上講, 短時期內就想把法語說得和法國人一樣好是不現實的,因為培養任何一種外語的口語能力都需要一個相對較長的周期, 思想上要做好長期努力的準備。那么, 口語好的簡單標準是什么呢?首先, 要過好語音關。也就是說發音要準, 語調要有該有的抑揚頓挫, 并能流利地用勻速進行口語表達。
句子的第二部分開始時語調往往在句子的第一部分略低。從句子的升調部分到降調部分的長度并不劃一,有較短的,也有相當長的,不管是散文還是詩歌,中間都有頓挫。試比較亞歷山大詩句Je suis venu/trop tard//dans un monde/trop vieux(我太遲來到一個古老的世界了)和散文Dans l’échange de ces phrases/ il y avait chose/ qu’un simple adieu(在這些交換的簡短的話語中,包含了除告別以外的其他東西)。
第二,要讓自己有意識地沉浸在法語氛圍當中。這可以借助于我上面提到的各種手段,如電影,音樂,網絡等等,要慢慢找到感覺。第三,要敢于說。大多數同學總是認為自己說得不好,而不肯開口,不肯開口又會導致水平無法提高,
因此,同樣表達一個意思,法文和中文的寫法可能完全不一樣。其實,我們平時所寫的法語文章,如果不是高手的話,往往大多數人是把中文的思維翻譯成法語,表達的方式也通常是按照中文的習慣譯過去。因此,寫出來的文章常常是中國化的法語。我本人絕對不是什么高手,只是想發表一點自己在法語學習中的體會,希望對法語學習有所參考。
直陳式:現在時、復合過去時、未完成過去時、最近過去時、愈過去時、過去將來時、簡單過去時、簡單將來時、最近將來時、先將來時等。命令式:一般只需要掌握現在時就可以了。虛擬式:現在時和過去時,以現在時為主。條件式:現在時和過去時都需要掌握。分詞式:現在分詞,過去分詞,以及經常考到的副動詞。
出口成章學語言最簡單的辦法就是去聽去背了,很多東西都是固定的,拿來就用,背一些常用的句子、實用的短文,學唱優美的法語歌曲都是好辦法。
第三就是語音的變化。這不是我們上面所說的兩種變化, 而是指講話人由于來自不同的法語區, 語音習慣不同所造成的語音差異。總的來說, 瑞士和比利時法語與法國法語相比只是語調和用詞略有不同, 但非洲法語和加拿大魁北克法語在語音語調上則與法國法語相去甚遠。要想聽懂它們, 除去多練別無它法。
北京十里堡城市廣場法語B1B2C1培訓學校成就你的白領之夢。學法語B1B2C1就來北京十里堡城市廣場法語B1B2C1培訓學校我們堅定不移地走上了學術化,國際化的道路,小班化及多媒體教學授課模式,開拓歐洲語系培訓新風向。面向全國推出考試課程簽約制度,嚴控教學環節培養出眾多優秀學員,并成為諸多世界知名企業長期指定語言培訓供應商,教學成果受到國際肯定。
培訓咨詢電話:點擊左側離線寶免費咨詢
QQ:601397741


在線咨詢:
點擊交談