資訊標題:義烏哪里有學托福的
義烏托福是義烏托福培訓學校的重點專業,義烏市知名的托福培訓機構,教育培訓知名品牌,義烏托福培訓學校師資力量雄厚,全國各大城市均設有分校,學校歡迎你的加入。
義烏托福培訓學校分布義烏市等地,是義烏市極具影響力的托福培訓機構。
經典翻譯之《春江花月夜》
春江花月夜
春江潮水連海平,海上明月共潮升。
滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!
江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰;
空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。
江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪 。
江畔何人初見月?江月何年初照人?
人生代代無窮已,江月年年只相似;
不知江月照何人,但見長江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。
此時相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。
不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。
A Moonlit Night On The Spring River
In spring the river rises as high as the sea,
And with the river\'s rise the moon uprises bright.
She follows the rolling waves for ten thousand li,
And where the river flows, there overflows her light.
The river winds around the fragrant islet where
The blooming flowers in her light all look like snow.
You cannot tell her beams from hoar frost in the air,
Nor from white sand upon Farewell Beach below.
No dust has stained the water blending with the skies;
A lonely wheel like moon shines brilliant far and wide.
Who by the riverside first saw the moon arise?
When did the moon first see a man by riverside?
Ah, generations have come and pasted away;
From year to year the moons look alike, old and new.
We do not know tonight for whom she sheds her ray,
But hear the river say to its water adieu.
Away, away is sailing a single cloud white;
On Farewell Beach pine away maples green.
Where is the wanderer sailing his boat tonight?
Who, pining away, on the moonlit rails would learn?
Alas! The moon is lingering over the tower;
It should have seen the dressing table of the fair.
She rolls the curtain up and light comes in her bower;
She washes but can\'t wash away the moonbeams there.
She sees the moon, but her beloved is out of sight;
She\'d follow it to shine on her beloved one\'s face.
But message-bearing swans can\'t fly out of moonlight,
Nor can letter-sending fish leap out of their place.
Last night he dreamed that falling flowers would not stay.
Alas! He can\'t go home, although half spring has gone.
The running water bearing spring will pass away;
The moon declining over the pool will sink anon.
The moon declining sinks into a heavy mist;
It\'s a long way between southern rivers and eastern seas.
How many can go home by moonlight who are missed?
The sinking moon sheds yearning o\'er riverside trees.
3)Would you classify her novels as serious literature or as mere entertainment? 你認為她的小說屬于文學類呢,還是屬于通俗讀物類?
15.You look tired. Had a big night?你看起來很疲倦。昨晚刺激嗎?
122. You asked for it! 你自討苦吃!
又如be kept busy with這個常用短語,可以通過這樣一些句子來記。
搬家真是麻煩事。
Cricket reminds the English of this idyllic rural scene and leisurely pace of life .
注重語法,發音準確。
多次電話、傳真往返之后,非常高興終于見到您,Mitchell先生(先遞出名片), 請收下我的名片。
J: Thanks very much, Mr. Sun. Please accept mine. (offers his own card) and please, call me Johnathan. (both look at cards for a few seconds, then put them in wallets-not pockets.)
264. All for one, one for all. 我為人人,人人為我。
一般來講,適度的自我包裝可以使考生更加自信。
對于有些短期內要出國或是有別的需求的人,英語口語不是很好,就需要在短期內提高英語口語。接下來小編告訴你如何一個人提高英語口語。
147. Any messages for me? 有我的留言嗎?
Develop and frame creative concepts according to creative brief requirements.
義烏托福培訓學校成就你的夢想之旅。學托福就來義烏托福培訓學校
培訓咨詢電話:點擊左側離線寶免費咨詢