課程標題:威海環翠區哪里學sat
威海環翠區sat是威海環翠區sat培訓學校的重點專業,威海市知名的sat培訓機構,教育培訓知名品牌,威海環翠區sat培訓學校師資力量雄厚,全國各大城市均設有分校,學校歡迎你的加入。

威海環翠區sat培訓學校分布威海市環翠區,文登市,榮成市,乳山市等地,是威海市極具影響力的sat培訓機構。
【派】remarkably(ad. 顯著地)
意大利語是他的母語,但他的法語也說得很流利。
【派】rehabilitation(n. 恢復,復原)
frenzy [frenzi] n. 狂暴(fury)
【記】詞根記憶:phen(=phan 出現)+omena→現象
perceptive [prseptv] a. 有感知的;有洞察力的
The new CFO was sent to bring the company out of the red. 這位新的財務長被派來把公司從赤字中 拯救出來。 中國人喜歡紅色,所以股市大漲時盤面上都是紅通通的一片。不過歐美國家對紅色的認知則大不相同,紅色 就表示虧損,赤字。像之前提到的bottom line如果是用紅筆寫的,那就是表示公司整體上來說是賠錢的。相 反的如果是用黑筆寫的,則表示是賺錢的。所以我們常可以聽到in the red 或是in the black這樣的講法, 其實就是指公司賺不賺錢。當然啦,我們也可以用簡單的講法,lose money和make money或是形容詞 unprofitable和profitable來表示賠錢或賺錢。例如,這家公司是賺錢的,你可以說,\"This company is in the black\",\"The comapny is making money.\"或是\"The company is profitable\"都可以。 講到這個profitable讓我不得不提醒大家non-profit這個字,因為常常有人會搞錯。Non-profit這個字指的 并不是說不賺錢的,而是說‘非營利性質的’,例如,像消費者文教基金會我們就可以說他是一個non- profit organization,非營利機構,這種組織就不是以賺錢為目的。但nonprofitable的話則是指不賺錢的 就等于unprofitable或是 non-profit-making.
B:把我算上。我需要理財方面的各種幫助。
strive [strav] vi. 奮斗,努力(struggle);力求
6) The old man fumbled with the key in the dark.
老人在黑暗中摸索著尋找鑰匙。
fumble是用不靈巧的手找物品或處理東西。
7) As a sign of friendship, Gordon and Peter clasped hands.
今年我們將推出一個新品牌。
當塞繆爾莫爾斯在1844年建立第一個商業電報時,他戲劇性地改變了我們所期望的生活節奏。
【派】envelope(n. 包層;信封)
B:罷了,說實話,我向來都不如何愛吃巧克力。
【記】聯想記憶:加緊審訊(trial),追查蹤跡(trail)
威海環翠區sat培訓學校成就你的夢想之旅。學sat就來威海環翠區sat培訓學校
點擊交談
