新聞標(biāo)題:2020年上海哪里學(xué)實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)好
上海實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)是上海實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),上海市知名的實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,上海實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國(guó)各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
1、專業(yè)的教師團(tuán)隊(duì),掌握前沿的教學(xué)方法 2、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,善于激發(fā)學(xué)生的潛能 3、善于帶動(dòng)學(xué)員融入情景體驗(yàn)式課堂

上海實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布上海市黃浦區(qū),徐匯區(qū),長(zhǎng)寧區(qū),靜安區(qū),普陀區(qū),閘北區(qū),虹口區(qū),楊浦區(qū),閔行區(qū),寶山區(qū),嘉定區(qū),浦東新區(qū),金山區(qū),松江區(qū),青浦區(qū),奉賢區(qū),鞍山路,中山西路,華鼎大廈,崇明縣等地,是上海市極具影響力的實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
B: Wow, if there were more than four, I'd say that we have it over at my place, but with 8 of us, I guess I'd have to get along with your suggestion.
legitimate [ldtmt] a. 合法的(legal);正當(dāng)?shù)?v. (使)合法
【新穎的英語(yǔ)說(shuō)法】
forage [frd] n. 草料(*feed, fodder)v. 搜尋糧秣(*search for food)
辭趣新奇
modulate [mdlet] v. 調(diào)節(jié)(temper, adjust)
B: Wow, if there were more than four, I'd say that we have it over at my place, but with 8 of us, I guess I'd have to get along with your suggestion.
I enjoy swimming in the big river.
我喜歡在大河里游泳。
I am used to watching TV in the evening.
我習(xí)慣于晚上看電視。
動(dòng)名詞的完成時(shí) 動(dòng)名詞的完成時(shí)表示動(dòng)作在謂語(yǔ)動(dòng)詞動(dòng)作之前發(fā)生。
quench [kwent] vt. 淬火;熄滅(extinguish, put out);解渴(slake, satisfy one's thirst)
discharge [dstrd] n. 流出物;放電 [dstrd] v. 釋放(release)
president [prezdnt] n. 總統(tǒng);(大學(xué))校長(zhǎng);總經(jīng)理
The new CFO was sent to bring the company out of the red. 這位新的財(cái)務(wù)長(zhǎng)被派來(lái)把公司從赤字中 拯救出來(lái)。 中國(guó)人喜歡紅色,所以股市大漲時(shí)盤面上都是紅通通的一片。不過(guò)歐美國(guó)家對(duì)紅色的認(rèn)知?jiǎng)t大不相同,紅色 就表示虧損,赤字。像之前提到的bottom line如果是用紅筆寫的,那就是表示公司整體上來(lái)說(shuō)是賠錢的。相 反的如果是用黑筆寫的,則表示是賺錢的。所以我們?梢月(tīng)到in the red 或是in the black這樣的講法, 其實(shí)就是指公司賺不賺錢。當(dāng)然啦,我們也可以用簡(jiǎn)單的講法,lose money和make money或是形容詞 unprofitable和profitable來(lái)表示賠錢或賺錢。例如,這家公司是賺錢的,你可以說(shuō),\"This company is in the black\",\"The comapny is making money.\"或是\"The company is profitable\"都可以。 講到這個(gè)profitable讓我不得不提醒大家non-profit這個(gè)字,因?yàn)槌3S腥藭?huì)搞錯(cuò)。Non-profit這個(gè)字指的 并不是說(shuō)不賺錢的,而是說(shuō)‘非營(yíng)利性質(zhì)的’,例如,像消費(fèi)者文教基金會(huì)我們就可以說(shuō)他是一個(gè)non- profit organization,非營(yíng)利機(jī)構(gòu),這種組織就不是以賺錢為目的。但nonprofitable的話則是指不賺錢的 就等于unprofitable或是 non-profit-making.
Compared to most modern urban centers, the pace of life here is slow.
由于在其進(jìn)化期間,人類的生活節(jié)奏較為緩慢,人腦形成了固有的缺陷,不能同時(shí)接收來(lái)自多個(gè)渠道的信息并迅速進(jìn)行處理。
【例】Hard work was so typical of immigrants and pioneers who settled the American Midwest. 勤奮是在美國(guó)中西部定居的移民和拓荒者的典型特點(diǎn)。
documentation [dkjumenten] n. 文件(file)
A:你春季休假的打算定下來(lái)沒(méi)有?
The Swede made no answer, did he / she?
Some plants never blown (開花), do they ?
4) 含有ought to 的反意疑問(wèn)句,陳述部分是肯定的,疑問(wèn)部分用shouldn\'t / oughtn\'t +主語(yǔ)。
【記】聯(lián)想記憶:妹妹(sister)愛(ài)吃牡蠣(oyster)
【記】詞根記憶:re(反)+tire(勞累)→不再勞累→退休
【例】Within this colony, there is little aggression among ants from different nests. 在這個(gè)蟻群當(dāng)中,來(lái)自不同蟻巢的螞蟻之間很少有攻擊行為。
上海實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)就來(lái)上海實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
點(diǎn)擊交談