課程標(biāo)題:杭州拱墅區(qū)什么歐風(fēng)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校好
法語(yǔ)培訓(xùn) 杭州拱墅區(qū)歐風(fēng)法語(yǔ)是杭州拱墅區(qū)歐風(fēng)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),杭州市知名的歐風(fēng)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,杭州拱墅區(qū)歐風(fēng)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門(mén)從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。

杭州拱墅區(qū)歐風(fēng)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布杭州市上城區(qū),下城區(qū),江干區(qū),拱墅區(qū),西湖區(qū),濱江區(qū),蕭山區(qū),余杭區(qū),文三路,昌地火炬大廈,九蓮新村,建德市,富陽(yáng)市,臨安市,桐廬縣,淳安縣等地,是杭州市極具影響力的歐風(fēng)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。
全世界約有1.2億人講法語(yǔ)。出于歷史原因,法語(yǔ)在五大洲通用,同時(shí)她也是聯(lián)合國(guó)的通用語(yǔ)種,特別是非洲許多國(guó)家還把法語(yǔ)當(dāng)作官方語(yǔ)言。法語(yǔ)被譽(yù)為“世界上最美麗的語(yǔ)言”,世界上有兩億多人口使用法語(yǔ),是僅次于英語(yǔ)的第2大語(yǔ)種。掌握了法語(yǔ),也就意味著有了一張通向包括瑞士、比利時(shí)、加拿大,非洲等在內(nèi)的五大洲47個(gè)不同國(guó)家的特殊“護(hù)照”。
再說(shuō)說(shuō)結(jié)尾的不發(fā)音的e的問(wèn)題。遇到輔音加re或le的情形,比如septembre。通常情況下,為了避免發(fā)音困難,結(jié)尾的e一般是不會(huì)失去的,即使是在奧克語(yǔ)或者加泰羅尼亞語(yǔ)里也是。然而法語(yǔ)照樣將這些音丟棄,造成了各種類似斯拉夫語(yǔ)言的bre、dre尾等等,甚至還有vre尾。
我們學(xué)習(xí)的就是相對(duì)標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)音,而且這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)可能也有許多種變化,所以我們的語(yǔ)音學(xué)習(xí)絕對(duì)不能只靠聽(tīng)!一定要模仿著讀,你聽(tīng)到多少種音就模仿多少種讀法。
杭州拱墅區(qū)什么歐風(fēng)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校好
杭州拱墅區(qū)什么歐風(fēng)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校好
古法語(yǔ)的拼字起初能相當(dāng)正確地反映出當(dāng)時(shí)發(fā)音,然而后來(lái)發(fā)音逐漸改變,而拼字卻保留原樣,因此現(xiàn)已不能正確地反映發(fā)音,這和發(fā)生在英語(yǔ)的情形是平行的。
最容易搞錯(cuò)的9個(gè)法語(yǔ)語(yǔ)法細(xì)節(jié),從來(lái)都不會(huì)寫(xiě)成“quelque soit”哦,從來(lái)都不會(huì)。On peut écrire "quel(s) que soi(en)t", "quelle(s) que soi(en)t", en fonction du terme qui suit. Mais pas "quelque soit": même si a se fait dans les courriers administratifs, ce n'est pas une excuse.可以按照后面跟著的詞(詞性和單復(fù)數(shù)),而寫(xiě)成“quel(s) que soi(en)t”(注意quel que之間有空格哦),“quelle(s) que soi(en)t”。但是不能寫(xiě)成“quelque soit”:就算在行政郵件是這么寫(xiě)的,也不能當(dāng)作你這么寫(xiě)的借口。Quel que soit是指“無(wú)論”,后面只能跟名詞。quel在這里是形容詞哦,所以要跟后頭的名詞性數(shù)相配合 。
其他源自盎格魯諾曼語(yǔ)或古法語(yǔ)而普受使用的名詞、形容詞和動(dòng)詞包括face(臉)、nice(美好)、sure(確定)、please(請(qǐng)求)、marry(結(jié)婚)、gentle(溫和)、honest(誠(chéng)實(shí))、cover(覆蓋)、excuse(原諒);常用的副詞有very(非常);還有感嘆詞,入alas(哎!)。法文的字尾,如voyage(航行)、message(訊息)、language(語(yǔ)言)中的-age,以及employee(雇主)、referee(裁判)中的-ee,也都加入英文。這種變化一直持續(xù)到進(jìn)入文藝復(fù)興甚至以后的時(shí)期,稍后出現(xiàn)的字形有sumptuous(奢侈的)、brunette(淺黑色的皮膚)、canteen(軍中福利社)、prestige(威望)。許多來(lái)自早期拓荒者使用的法文字直接傳入美洲殖民地使用的英文中,入butte(小山岡)、levee(堤壩)、portage(一段無(wú)法航行的水道)、prairie(大草原)。
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)結(jié)構(gòu):être+動(dòng)詞的過(guò)去分詞,現(xiàn)在時(shí) Mon père répare mon vélo---Mon vélo est réparé par mon père.未完成過(guò)去時(shí) Mon père réparait mon vélo---Mon vélo étais réparé par mon père.復(fù)合過(guò)去時(shí) Mon père a réparé mon vélo--- Mon vélo a été réparé par mon père.簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí) Mon père réparera mon vélo---Mon vélo sera réparé par mon père.最近過(guò)去時(shí) Mon père vient de réparer mon vélo---Mon vélo vient d’être réparé par mon père
又是同形異義引發(fā)的悲劇。這詞對(duì)應(yīng)的你造是什么嗎?不是preservative(防腐劑)。親,你認(rèn)識(shí)杜蕾斯嗎?沒(méi)錯(cuò),它對(duì)應(yīng)的是英語(yǔ)中的condom。正確法語(yǔ):conservateur。
但是并不是所有的第一組動(dòng)詞都完全遵守這樣的規(guī)則,有一部分動(dòng)詞由于發(fā)音和書(shū)寫(xiě)的需要,詞尾的變化會(huì)有些差別。 1.有些以-eler,-eter結(jié)尾的第一組動(dòng)詞,在其所有單數(shù)人稱和第三人稱復(fù)數(shù)的變位中, 需要將字母l或t雙寫(xiě)。如:appeler, jeter等。
語(yǔ)法課堂:冠詞的省略有哪些原則,法語(yǔ)的使用中,冠詞的重復(fù)和省略狀況經(jīng)常是同學(xué)們頭疼的。今天的語(yǔ)法課堂,就教大家來(lái)區(qū)分冠詞的省略有哪些原則。I. 通常,兩個(gè)或兩個(gè)以上的名詞并列時(shí),每個(gè)名詞前的冠詞都要重復(fù)。La Guerre et la Paix《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》Au repas, il y avait de la viande, des légumes, de la salade, du fromage et des fruits.這頓飯有肉、蔬菜、冷盆、干酪和水果。
根據(jù)某些批評(píng)家指出,法語(yǔ)的"純粹性"如今正因?yàn)橛⒄Z(yǔ)的輸入數(shù)量漸增而收到威脅。這些批評(píng)家認(rèn)為,當(dāng)代的法語(yǔ)使用者借用現(xiàn)代法文中很好而且語(yǔ)意相等的字或措辭。現(xiàn)代法文中的英文單字包括stewardess(空中小姐)、gadget(小機(jī)件)、sexy(性感的)、blue jeans(牛仔褲)、party(舞會(huì))、glamorous(迷人的)、parking(停車(chē))、hot dog(熱狗)、drugstore(藥房、雜貨店)以及weekend(周末);此外,還有組合語(yǔ)如shopping-libre(超級(jí)市場(chǎng))及self-beaute(自己在家燙發(fā))等。
法語(yǔ)專業(yè)的初次就業(yè)率排名前10;最新的另外一項(xiàng)調(diào)查顯示:法語(yǔ)專業(yè)應(yīng)屆畢業(yè)男生半年后的平均月薪是5552元、女生4520元,法語(yǔ)是目前本科畢業(yè)生收入最高的專業(yè)…
法語(yǔ)每日一句:“我覺(jué)得這個(gè)會(huì)使人變得更美”法語(yǔ)怎么說(shuō)?
從中法兩端橙色字體不同內(nèi)容的對(duì)比可以看出,漢語(yǔ)詞無(wú)論在什么位置,都沒(méi)有詞形的變化,所以它的時(shí)態(tài)語(yǔ)定語(yǔ)都只能靠意合來(lái)實(shí)現(xiàn)。而法語(yǔ)則有明顯的時(shí)態(tài)、詞類的變化。形合帶來(lái)的語(yǔ)言表達(dá)規(guī)范、合乎邏輯。
以-éder,-érer,-ever,-éter 結(jié)尾的第一組動(dòng)詞,在其所有單數(shù)人稱和第三人稱復(fù)數(shù) 的變位中,詞尾字母“é”或“e”因?yàn)榘l(fā)音的需要,變成“è”.如:posséder, espére 。
第一組動(dòng)詞的直陳式現(xiàn)在時(shí) 以-ER結(jié)尾的動(dòng)詞,如travailler, habiter, commnencer等屬于第一組動(dòng)詞,其變位時(shí)規(guī) 則的。直陳式現(xiàn)在時(shí)的詞為如下: -e -ons -es -ez -e -ent ,Travailler ,je travaille nous travaillons ,tu travailles vous travaillez ,il/elle travaille ils/elles travaillent ,動(dòng)詞復(fù)數(shù)第三人稱詞尾-ENT不發(fā)音。
Les Franais ne font pas toujours confiance en l'eau de leurs robinets. Pour être srs de la qualité de l'eau qu'ils consomment, ils achètent des packs de 6 bouteilles d'eau dans les supermarchés.不是所有的法國(guó)人都信任水龍頭里的自來(lái)水。為了確保他們喝的水的質(zhì)量,他們一次性在超市里買(mǎi)六瓶裝的一提水。
法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)tous,toutes用于不帶冠詞的名詞前,作“所有的、一切的”解;Toutes sortes de choses 所有種類的東西Cesser toutes relations 終止一切關(guān)系
杭州拱墅區(qū)歐風(fēng)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)歐風(fēng)法語(yǔ)就來(lái)杭州拱墅區(qū)歐風(fēng)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校我們堅(jiān)定不移地走上了學(xué)術(shù)化,國(guó)際化的道路,小班化及多媒體教學(xué)授課模式,開(kāi)拓歐洲語(yǔ)系培訓(xùn)新風(fēng)向。面向全國(guó)推出考試課程簽約制度,嚴(yán)控教學(xué)環(huán)節(jié)培養(yǎng)出眾多優(yōu)秀學(xué)員,并成為諸多世界知名企業(yè)長(zhǎng)期指定語(yǔ)言培訓(xùn)供應(yīng)商,教學(xué)成果受到國(guó)際肯定。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.777eec.com
(撥打免費(fèi))
點(diǎn)擊交談


在線咨詢: 