新聞標題:2020駐馬店市驛城區英語口語培訓
駐馬店驛城區英語口語是駐馬店驛城區英語口語培訓學校的重點專業,駐馬店市知名的英語口語培訓機構,教育培訓知名品牌,駐馬店驛城區英語口語培訓學校師資力量雄厚,全國各大城市均設有分校,學校歡迎你的加入。
1、專業的教師團隊,掌握前沿的教學方法 2、教學經驗豐富,善于激發學生的潛能 3、善于帶動學員融入情景體驗式課堂

駐馬店驛城區英語口語培訓學校分布駐馬店市驛城區,西平縣,上蔡縣,平輿縣,正陽縣,確山縣,泌陽縣,汝南縣,遂平縣,新蔡縣等地,是駐馬店市極具影響力的英語口語培訓機構。
from then on 從那以來,從此
傳統的學習法:單詞+語法++做題對考試有些用處,但我用此法學了近10年英語卻一無所成。要提高英語水平首先要打通兩關:耳朵和嘴巴。比較好的方法就是聽說結合。不要忘了 聽 這個字左邊是一個 口 。聽和說是不分家的。要提高必然要說,要隨心所欲說也必須要不斷聽。記住聽的時候要一句一句模仿,播音員怎么說你怎么說,要練的盡可能和播音員相近。不要理會所說的句子是什么含義,更不要去翻譯,你所做的就是鸚鵡學舌。要以句子為單位,不要以段落為單位。當水平提高了才可以段落為單位模仿、復述。你覺得老外語速快是因為你的嘴巴不能以這樣快的速度來說,能看得懂文章卻聽不懂,是因為你不能像老外那樣正確地讀這篇文章。你讀的文章和老外對比會發現,你讀得不對,沒有掌握發音技巧,尤其是連讀、爆破音、省音、節奏等。如果你讀得和老外一樣正確,你可不可能聽不懂呢?記。耗隳苷_說出來,讓老外讀給你聽,你也能聽懂。你能以多快速度來說英語,你的耳朵就能接受多快的語速。聽力還有一個難點就是你對常用單詞和短語的反應速度。用我說的方法邊聽、邊模仿再背誦就可以突破這個難點。我之所以能聽懂,是因為500遍的模仿背誦,使我對新2的掌握程度達到了 化 的地步。新2中都是常用的單詞、短語和句型,而常用詞匯、短語和句型,大多數都包含在新2中了,因此聽懂就容易了。原先做listen to this的題覺得挺難,現在覺得并不難了。
[k:st]vt. 投,扔
【例】He is anxious to enter the competition. 他很想去參加比賽。
【記】聯想記憶:她手(palm)心出汗,內心很不平靜(calm)
Registered consultant:Yes, and you should get there early so you can be the frst in line.
學生:我怎樣才能知道什么時候注冊?
注冊咨詢員:這要看你的主修課,你主修什么?
學生:英文。
注冊咨詢員:看看課程表,可找到注冊的日期和時間。
學生:我知道了,我是二年級學生,我能在25號星期三上午10點到12點去注冊。
②There is enough food for everyone to eat.= There is food enough for everyone to eat.
②in the eighteenth century在18世紀
【例】The ancient Olympics were abolished by the Roman Emperor Theodosius in 393 AD, after Greece lost its independence.
[blk]n. 大量;大批
start with
這是個口語化的短語,意思是讓某人自己去看看。This phrase is a colloquial way to tell someone to go and see for themselves.使用這個表達不會很冒犯別人,但是這種說法是非常口語化的。To use this expression is not offensive, but language is very colloquial.手法\'一詞在此處的使用是口語化的,意思是做一件巧妙的事。The word trick \'was used colloquially as in a clever thing to do.雖然它仍然有不少問題,但許多譯文感覺很自然、很口語化。It still has bugs, but many translations have a natural, often colloquial feel to them.
['breikθru:]n. 突破;重要的新發現
他馬上要去北京。
“Grandmother!” exclaimed the child, “oh, take me with you! I know thou1 wilt2leave me as soon as the match goes out, thou wilt vanish like warm fire in the stove, like the splendid New Year\'s feast, like the beautiful large Christmas tree!” and she hastily lighted all the remaining matches in the bundle, last her grandmother should disappear. And the matches burned with such a blaze of splendor, that noon day could scarcely have been brighter. Never had the good old grandmother looked so tall and stately, so beautiful and kind; she took the little girl in her arms, and they both flew together-higher, till they were in that place where neither cold, nor hunger, nor pain, is ever known, they were in paradise.
['kmpenseit]v. 補償;抵消
*ailment
駐馬店驛城區英語口語培訓學校成就你的夢想之旅。學英語口語就來駐馬店驛城區英語口語培訓學校
培訓咨詢電話:點擊左側離線寶免費咨詢
點擊交談