新聞標題:永康比較靠譜的英語口語培訓機構在哪里
永康英語口語是永康英語口語培訓學校的重點專業,永康市知名的英語口語培訓機構,教育培訓知名品牌,永康英語口語培訓學校師資力量雄厚,全國各大城市均設有分校,學校歡迎你的加入。
1、專業的教師團隊,掌握前沿的教學方法 2、教學經驗豐富,善于激發學生的潛能 3、善于帶動學員融入情景體驗式課堂
永康英語口語培訓學校分布永康市京口區,潤州區,丹徒區,丹陽市,揚中市,句容市等地,是永康市極具影響力的英語口語培訓機構。
fierce [frs] a. 兇猛的,殘忍的(cruel);狂熱的,強烈的;激烈的,猛烈的(violent)
【記】詞根記憶:para(輔助)+meter(測量)→輔助測量→參數,參量
機場入境:
麻煩請給我你的護照。May I see yourpassport, please?
B:你試著演練一次沒準就不緊張了。為什么不把我當作你的聽眾呢?
完形填空解題步驟:
通覽------試填-----復核
1.通覽----速度全文,把握大意:
快速閱讀一下全文,通過通覽全文、領會大意,概略地了解文章的體裁、背景、內容、結構層次、情節、寫作風格等等。
2.試填----緊扣文意,瞻前顧后:
先易后難,逐層深入。緊扣全文內容,聯系上下文和語境,展開邏輯推理,注意從上下文中尋找線索,注意詞匯的意義、搭配,慣用法,語法,常識等多個角度進行綜合考慮。
3.復核----全面檢查,確保語意連貫,用詞準確:
試填后,要把全文再通讀一遍 ,注意看所選答案填入空白處后能否做到文章意思通順、前后連貫、邏輯嚴謹、結構完整、首尾呼應。
I think we have a new lease of life.
《科學美國人》Scientific American
啦啦隊手上都會拿彩球嗎? 那個彩球怎么說? 其實很簡單, 就叫 pompom. 字在電影中也多次被提到, 像是男主角寫給女主角的歌里就有唱到, \"I like your pompom.\"
3. Only one team can walk away with the championship.
隊伍能夠抱走冠軍獎杯.
要你翻譯下列句子, 「勝利者可以抱走一萬元現金」, 你知道「抱走」英文中要怎么翻嗎? 嘿嘿, 很頭痛吧! 其實我先聽到英文才去想中文要怎么翻譯的, 答案用 walk away with 片語, 片語可以用在贏得或是抱走某樣獎品或獎金的時候. 例如上面那個句子翻譯成英文 \"The winner can walk away with ten thousand dollars.\" 而在例句中同樣也用到「抱走」的概念, 同樣用 walk away with 片語.
, 是要強調非常輕松就贏得獎杯或是獎品的話, 則可以用 waltz off with 片語. 例如, \"I waltzed off with one hundred bucks in the contest.\" (我在比賽中輕易贏得了一百塊)
4. Who\'s with me
誰支持我?
有人正在一件事情, 你發表完了你的看法之后想問問大家, 「誰支持我的看法?」 這句話不知道大家會不會翻? 我想人會跟我一樣, 直覺的反應, \"Who supports me?\" 或是 \"Who agrees with me?\" 聽來都有點怪怪的. 我在電影中學到的老美口語的講法其實很簡單, \"Who\'s with me?\" 或者是, \"Who\'s on my side?\" 聽來是簡單明了?
5. Sounds like it.
我想是吧.
單看中文--「我想是吧.」, 絕大多數的人大概都會說, \"I think so.\" 或是 \"I guess so.\" 說百分之百沒錯, 而且的確老美很喜歡用的講法. 不過這次我又學到另一句以前我從沒用過的, \"Sounds like it.\" 舉個在電影里面的例子, 當男主角次見到女主角時就已心生愛慕, (標準的電影公式, 唉~) 他就用詢問的語氣說, \"So I\'ll see you again?\" 那女主角怎么回答的呢? \"Sounds like it.\" (我想是吧.)
6. Hand over ten bucks and leave.
交出十塊錢然后離開.
講到 hand over 片語, 讓我想到每次班上同學大家輪流起來報告時, 假設 John 是個報告, Peter 是個報告, 當 John 報告完之后, 他就會說, \"Now, I\'ll hand over to Peter.\" hand over 交棒給下人的意思, 這在日常生活中 hand over 最常見的用法.
Welcome to our booth.
所以如果就把弊擺在那里不管是不行的,必須想辦法徹底擊敗缺點,這樣優點才能以優勢大于缺點。
The Swede made no answer, did he / she?
Some plants never blown (開花), do they ?
4) 含有ought to 的反意疑問句,陳述部分是肯定的,疑問部分用shouldn\'t / oughtn\'t +主語。
sacrificial [skrfl] a. 供奉(品)的,獻祭(品)的,犧牲(品)的
一個奇怪的影象呈現在他們面前。
【例】Although the states dominated economic activity during this period, the federal government was not inactive. 雖然這個時期各州政府掌控著經濟活動,但聯邦政府也并非無所作為。
wipe [wap] v. /n. 擦,揩,抹
【例】Water dissolves, transports, and precipitates many chemical compounds. 水溶解、運送化合物并使之沉降。
【派】statehood(n. 州的狀態或地位);stately [ad. /a. 莊重地(的);宏偉地(的)];statement(n. 陳述,聲明)
【記】詞根記憶:mod(方式)+ ulate→改變方式→調節
1. I got plucked. 我未被錄取。
永康英語口語培訓學校成就你的夢想之旅。學英語口語就來永康英語口語培訓學校
培訓咨詢電話:點擊左側離線寶免費咨詢