古漢語傳入日本對日語的形成過程帶來很大的影響,在現代日語中有著大量的日語漢字被使用,日語漢字在其讀音方面有著自身的特點,從日語漢字的讀音特點中,我們能夠發現日語語言文化形成及發展的一些特性,對于我們對日語的語言文化以及日本文化風俗的研究有很大的幫助,也有助于中日文化交流活動的加強。
在日語漢字中大部分漢字都兼有音讀和訓讀兩種讀音,也有少數的漢字只有其中一種讀音,下面我們就從日語漢字音讀與訓讀的使用角度分析日語漢字的讀音特點。1.音讀與訓讀 日語漢字的音讀指源自漢字的讀音,與中文的漢字發音近似,根據傳入時間與發音特點的不同可細分為吳音、漢音、唐音3類。日語漢字的訓讀是指與中文讀音無關聯的漢字讀法,是為了標示原來存在的日文詞匯而加上聯系的漢字,可說是為了解決原本日文詞匯有音無字的現象。
音讀與訓讀是單個日語漢字讀音特點的主要表現,從日語漢字音讀的介紹中我們可以看出,日語漢字的音讀與古漢語有著很深的淵源,吳音、漢音、唐音三種發音方式中,吳音傳入*早,吳音的使用主要體現在描述佛教、古代事物、官職名稱和數字的用語。如日語單詞行儀(ぎょうぎ)中的行字讀音(ぎょう)就取自吳音。
些日語漢字同時兼有三種發音方式,如“明”字的吳音是“みょう”(詞語:明日),漢音是“めい”(詞語:明治),唐音是“みん”(詞語:明朝)。吳音、漢音、唐音的產生與發展對于我們研究日語的讀音規律有很大的幫助,也能夠結合古漢語讀音加強日語學習者對日語漢字的記憶。
漢音是現行日語漢字音讀中使用較為廣泛的一種,在日語漢字音讀的使用中占較大比例。日語音讀中漢音的主要特點是去鼻音化與濁音清化的特點,如日語漢字中馬(バ)、泥(デイ)的讀音,以及定(吳音:ヂャウ→漢音:テイ)的讀音變化。唐音是*晚傳入日本的音讀發音方式,在使用范圍方面也較前兩者更小,多用于描述禪宗及部分事物、器具名稱的用語,如日語漢字明(ミン)清(シン)的讀音。
日語的訓讀也分為正訓與熟字訓兩種類型,其中正訓可以根據日語漢字的本義一一與漢字對應,如日語漢字働く(はたらく)、帰る(かえる)。除此外意義相同的日語漢字大多訓讀相同,如日語中的吉、好、良、佳等表示“好”的含義的日語漢字訓讀都為(よい)。
第一個優點 日語是世界公認發音優美的語言。在語言學上,評價一種語言的發音是否優美,有一個公認的標準,那就是輔音數量和元音數量的比例,比較合適,*好是一比一,比如“さくら”,它的發音是 [s]a[k]u[r]a(輔音是指在方括號里的),您看,一個輔音帶一個元音,正好是一比一,很規范,這樣的語言,發音就好聽。相反,您看這個英語單詞script,它的發音是[skr]i[pt],五個輔音帶一個元音,這樣的語言,發音就難聽。所以,在國際語言學界,日語、意大利語和西班牙語,是三個公認的發音優美的語言,而且日語是排在第一。 第二個優點 對我們中國人而言相對比較容易。那是由于日語中的許多漢字,來源于古漢語,因此學習日語,有助于我們學習古文和成語。這樣說有點抽象不易理解,舉一個具體例子:假設今天上午第一節課是日語課,日語老師教同學們一個單詞“蹴る”,中文意思就是“踢”。第二節課是語文課,語文老師在黑板上寫了一個成語“一蹴而就”,老師問同學們,你們知道“蹴”的意思嗎?我敢保證,所有同學都會回答:知道!因為他們剛剛在日語課上學過這個漢字。 第三個優點 日語就業也是比較不錯的,前景很好。從學習的角度講,多學一門外語,也就掌握了了解這個國家的鑰匙,你的世界可以更大的擴展開。看日劇或動畫片時不用看字幕,去日本旅游和日本人交流的時候也不會感到有所畏懼。
學習日語有什么好處呢????
第一,學好日語,就是多掌握了一種語言!
第二,學會日語以后,可以增加自己的交流范圍!!
第三,學會日語以后,去日本留學、旅游都不需要翻譯
第四,學會日語以后,可以進日企,當翻譯,或者從事相關工作!!
隨著世界經濟的全球化、一體化,國與國之間的經濟、文化、技術等各個層面的交流也日益頻繁和重要。中日關系是我國對外關系中一個重要組成部分,中日兩國自古以來就有著良好的文化交流傳統。如今,兩國之間的各方面聯系更是緊密,促使了我國國內越來越多的人學習日語
學日語以后將來的就業方向其實還是很多的。日語老師,日企去工作,日企會計,日語翻譯,日語高級翻譯,去日本工作,動漫翻譯,聲優老師,聲優翻譯,家教,培訓老師。整體就業都還是很不錯的。